IFADESINI ALMAK перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

IFADESINI ALMAK


Перевод:


допра́шивать


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

IFADE GÜCÜ

IFLAS




IFADESINI ALMAK контекстный перевод и примеры


IFADESINI ALMAK
контекстный перевод и примеры - фразы
IFADESINI ALMAK
фразы на турецком языке
IFADESINI ALMAK
фразы на русском языке
ifadesini almakвзять показания

IFADESINI ALMAK - больше примеров перевода

IFADESINI ALMAK
контекстный перевод и примеры - предложения
IFADESINI ALMAK
предложения на турецком языке
IFADESINI ALMAK
предложения на русском языке
Memphis'ten buraya, 4 kişinin ifadesini almak için geldim, bunların ikisi burada değil, ve siz bana tavırlarıma dikkat etmemi mi söylüyorsunuz?Я приехал сюда из Мемфиса, чтобы допросить 4-х свидетелей. И вы говорите, что я невежлив?
Polis, onu ifadesini almak için aradı. Onun öldürdüğünü düşündüler.Через пару дней его вызвали.
İfadesini almak istiyorsanız, yarın bir stenografla beraber tekrar buluşmamızı öneriyorum.Если вы хотите допрашивать его под присягой, я предлагаю нам закончить сейчас и вернуться со стенографисткой. Завтра.
Tamam, adamın ifadesini almak için hastaneye gidiyorum. Sonra seni ararım.Я еду в госпиталь, чтобы сделать заключение.
Bizim tek yaptığımız, onun ifadesini almak ve fotoğraflara bakmaktı.- Спасибо, но это целиком заслуга мистера Портера.
Henry'i sorgulamak ve ifadesini almak için altı ayımı harcadım.Я шесть месяцев допрашивала Генри.
Az önce Julia'nın ifadesini almak için yanına gittiğimde Sean Wyatt ile konuştuğunu gördüm. Hiç bilmediğim bir işaret dili kullanıyordu, ki beyefendi de bilmiyor.Когда я только что пришла взять показания у Джулии, я видела, как она разговаривает с Шоном Вайтом, и он использовал жест, который я не поняла.
Ancak onun ifadesini almak için bir günüm daha var.Но у меня есть еще один день на получение её показаний.
Onunla da zaman geçirmekten gerçekten hoslanirim, ama onun da ifadesini almak lüzumlu degil.Мне тоже нравится проводить с ней время, но никого колотить ради нее бы не стала.
Süper. Onu ifadesini almak için getir.Только запиши его показания.
Sanırım bu zamanı başka birinin ifadesini almak için kullanacağız.Полагаю, мы можем использовать это время для допроса кое-кого другого.
İfadesini almak istediğiniz çiftçiler mi getirdiniz?Будете допрашивать фермеров?
İfadesini almak için ne kadar zamana ihtiyacınız var?Сколько вам нужно времени, чтобы он дал показания?
Adı geçen müdürün ifadesini almak ister misiniz Bay Gardner?Полагаю, мистер Гарднер, вы собираетесь опровергнуть утверждения начальника тюрьмы?
İfadesini almak üzere evinde bekleyen iki polis memurumuz var.Два наших офицера сейчас около его дома, они готовы оформить заявление.

IFADESINI ALMAK - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих IFADESINI ALMAK, с турецкого языка на русский язык


Перевод IFADESINI ALMAK с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki