ANI YAZISI ← |
→ ANINDA |
ANILAR контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ANILAR фразы на турецком языке | ANILAR фразы на русском языке |
anılar | воспоминания |
Anılar | Память |
Anılar adamın peşini bırakmıyor | Воспоминания преследуют его |
Anılar için | за воспоминания |
Anılar için teşekkürler | Спасибо за воспоминания |
Anılar mı | воспоминаний |
anılar mı | хорошие воспоминания |
Anılar sana önderlik | память тебя поведёт |
Anılar sana önderlik etsin | Пусть память тебя поведёт |
anılar var | воспоминаний |
anılar ve | воспоминания |
bastırılmış anılar | подавленные воспоминания |
Bazı anılar | Некоторые воспоминания |
Bu anılar | эти воспоминания |
Bunlar anılar | Это воспоминания |
ANILAR - больше примеров перевода
ANILAR контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ANILAR предложения на турецком языке | ANILAR предложения на русском языке |
O anılar neden geri döndü? | Воспоминания... почему они вернулись? |
Ama böyle anılar da geride kalana dayanma gücü verirmiş. | Но... эти воспоминания могут восполнить потерянные силы. |
Eski anılar. | О прошлом. |
3 saat boyunca eski anılar, ha? | О прошлом... три часа? |
anılar ve yarı unutulmuş güdülerden yaratıldı. Ve soyut duyguların.. ...gölgesinden çıkarak,... parmak uçlarımın mekanik gerçekliğinde hayat buldu. | Этот образ возник из моей памяти и полузабытых импульсов, вышел из тени абстрактных эмоций, и воплотился на бумаге при помощи механических навыков моих пальцев. |
Olağanüstü anılarınız olduğuna eminim. Anılar mı? | Вероятно, вы собрали целую галерею экзотических воспоминаний? |
Umutsuzluk. Anılar ve özgürlük. Keder... | Отчаяние, воспоминание и свобода, горечь, надежда, поиски утраченного времени, Марианна, Ренуар. |
Bu çektiğimiz acılar ilerde hakkında konuşacağımız anılar haline gelecek. | А беды эти все Послужат нам потом воспоминаньем. |
Ve anılar gibi yok oldular. Leylaklar çayır kokuyordu. | На память гроздь сирени Оставив на столе. |
Vicdan gibi şeyler var... anılar... | Есть ведь совесть... память... |
Ne anılar mı? | Какие хорошие воспоминания? |
Tabii ya, son ziyaretine ait tüm anılar engellenmiş olmalı değil mi? Peki. | Nаи, окес ои амалмгсеис апо тгм пяогцоулемг еписйеьг соу сбгстгйам, етси дем еимаи; |
Sadece anılar kaldı. | Только воспоминания у меня и остались. |
Geriye kalan yalnızca anılar. | Остаются лишь воспоминания. |
Anilar. | Воспоминания. |
ANILAR - больше примеров перевода