IKINCI KAT ← |
→ IKINCISI |
IKINCI KEZ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
IKINCI KEZ фразы на турецком языке | IKINCI KEZ фразы на русском языке |
24 saat içinde ikinci kez | второй раз за 24 часа |
24 saat içinde ikinci kez | второй раз за 24 часа, когда |
beni ikinci kez | меня во второй раз |
beni ikinci kez | меня второй раз |
Beni ikinci kez | меня дважды |
Bir günde ikinci kez | Второй раз за день |
Bu hafta ikinci kez | второй раз за неделю |
Bu hafta ikinci kez | Уже второй раз за неделю |
Bugün ikinci kez | уже второй раз за день |
çoğumuzun ikinci kez | уже второй раз в жизни большинства |
gerekirse ikinci kez | следующий раз, когда мне придется |
gerekirse ikinci kez bile | следующий раз, когда мне придется |
gerekirse ikinci kez bile düşünmeden | следующий раз, когда мне придется |
hafta içinde ikinci kez | второй раз за неделю |
hatayı ikinci kez yapacak | ошибку дважды |
IKINCI KEZ - больше примеров перевода
IKINCI KEZ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
IKINCI KEZ предложения на турецком языке | IKINCI KEZ предложения на русском языке |
Bir kez sekersin, ikinci kez sekersin... | Так и пойдёт: второй отскок, третий. |
İkinci kez üst üste oldu. | Дай поглядеть. Спятил? |
Onu burada bırakayım da... 24 saat içinde ikinci kez canını kurtarsın! Gidiyoruz! | Ну, конечно, я оставлю её здесь, чтобы она опять вас освободила второй раз за сутки. |
Hayatında ikinci kez, temiz bir sayfa açacak. | Второй раз в жизни у неё начисто отшибёт память. |
- Wade seninle konuştu. Belki de... Bugün ikinci kez siyasi hileyle suçlandım... | я пробовал поговорить с тобой. ћожет... ¬торой раз за сегодн€ мен€ обвинили в политическом крючкотворстве... |
Seni bir kez kandırdım. Bunu ikinci kez yapacak kadar aptal değilim. | Не бойся, я не стану обманывать тебя во второй раз. |
Bir şey olmadığını ikinci kez söyledin. | Ты уже второй раз не ответил. |
Adını ikinci kez andın. | Ты уже дважды назвал это имя. |
- İkinci kez. | Во второй раз. |
İki adım geri çekildi ve ikinci kez baktı. | Отступил на два шага, дважды кивнул. |
Bu tahtalar ikinci kez aynı yükü taşımaz deli olma. İkimizi de havaya mı uçurmak istiyorsun? | У них вес вдвое меньше, а они уже проломили мостик. |
' 'Annesinin rahmine ikinci kez girip doğabilir mi? ' | "Как он может вернуться в чрево к своей матери?" - ответил Иисус. |
Eğer bir kez yapabildiysek ikinci kez de yapabiliriz. | Сделали один раз, сделаем и другой, и третий. |
İkinci kez, sana atılan bir kurşunun önüne atladım. | Я спас тебя от второй пули. |
- Evet. Şunu ikinci kez söylediklerinde: | - Да, когда второй раз запоют: |
IKINCI KEZ - больше примеров перевода