IKINCISI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
IKINCISI фразы на турецком языке | IKINCISI фразы на русском языке |
ama ikincisi | но второе |
ametist bugün bitti, ikincisi | аметист угас сегодня утром |
ametist bugün bitti, ikincisi ise | аметист угас сегодня утром |
ametist bugün bitti, ikincisi ise güç | аметист угас сегодня утром |
Bir ametist bugün bitti, ikincisi | Один аметист угас сегодня утром |
Bir ametist bugün bitti, ikincisi ise | Один аметист угас сегодня утром |
Bu ikincisi | Это второй |
İkincisi | А во-вторых |
İkincisi | А вторая |
İkincisi | во-вторых |
İkincisi | Второе |
ikincisi | второй |
İkincisi | Второй вариант |
İkincisi | И второе |
ikincisi | последнее |
IKINCISI - больше примеров перевода
IKINCISI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
IKINCISI предложения на турецком языке | IKINCISI предложения на русском языке |
İkincisi daha önemli. | Ответьте на второй вопрос. |
İkincisi, kararından dönmeyecek şekilde... Almanya'da tek ve yegane güç olacaktı. | И во вторых, она должна была быть бескомпромиссной одной и единственной силой в Германии. |
İkincisi, kesin bir konusu olmamasına karşın, belirli resimler çizen türdür. | Другой тип, не обладая сюжетной канвой, представит вереницу более или менее ясных рисунков. |
İkincisi Franz Schubert'in Dünyaca ünlü "Ave Maria" sı. | Второе - всемирно известная "Аве Мария" Франца Шуберта. |
İkincisi de ben iyi bir oyuncuyum. | Во-вторых, я эксперт по карточным играм. |
İkincisi de-- | Во-первых, их тут нет... |
İkincisi, 'Nerdesin Be Birader? 'i çekecek kadar acı yaşamadım. | А с другой стороны, я недостаточно настрадался, чтобы снимать "О, брат, где же ты?". |
- İkincisi, bunu iyi dinle... | А во-вторых, и это гораздо важнее, |
İkincisi, o teneke değil. | Вторая: танк не из жести. |
İki olasılık ve bence ikincisi. | Две возможности. И лично я выбираю вторую. |
İkincisi, katil koyu bir palto ve açık renk bir şapka giyiyordu. | ¬торое, убийца был одет в тЄмное пальто и светлую фетровую шл€пу. |
İkincisi Frederico Fellini'nin "Mucize"sine dayanmaktadır. | ВТОРАЯ - " Чудо ", Фредерико Феллини |
- İkincisi? | Второе? |
İkincisi, eğer geminizi kurtarırsak, beni ve arkadaşımı, boğazdan İngiltere'ye götüreceksiniz. | Если мы вернем корабль, вы отвезете меня и моего друга В Англию. |
İkincisi. | Далее. |
IKINCISI - больше примеров перевода