ILGI GÖSTEREN перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ILGI GÖSTEREN


Перевод:


заинтересо́ванный


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

ILETIŞIM

ILGI ILE




ILGI GÖSTEREN контекстный перевод и примеры


ILGI GÖSTEREN
контекстный перевод и примеры - фразы
ILGI GÖSTEREN
фразы на турецком языке
ILGI GÖSTEREN
фразы на русском языке
kadar ilgi gösterenтакое внимание

ILGI GÖSTEREN
контекстный перевод и примеры - предложения
ILGI GÖSTEREN
предложения на турецком языке
ILGI GÖSTEREN
предложения на русском языке
Size ilgi gösteren bir erkeğe hiç saldırdı mı?Он нападал когда-нибудь на человека, который проявлял к вам интерес?
Tamamen yabancı. Galaksimize bu şekilde ilgi gösteren yabancı düşmanlardan hoşlanmıyorum.Мне не нравятся враждебные чужаки, проявляющие интерес к нашей галактике, к нашему миру, Спок.
Bir sürü bara takılırdı. Ona ilgi gösteren herkese kuyruk sallardı.Она ходила в разные бары и трясла задом перед любым, кто этого хотел.
Şu anda ilgi gösteren bir bahçe aletini bile evine götürür.Ему все равно с кем спать.
Size ilgi gösteren her genç kadına emekli maaşınızı, bağışlamaya hazırsınız.Стоит молодой женщине уделить вам хоть толику внимания вы уже готовы отписать ей всю свою пенсию.
Peki, Emma'yla ilgi gösteren biri?- Кто-нибудь останавливался поговорить? Кто-нибудь проявлял повышенное внимание к Эмме?
Evet, ama ona ilgi gösteren biri vardı.Но у нее был кто-то, кто обращал на неё внимание.
Son zamanlarda Katie'ye ilgi gösteren biri oldu mu?- Вы заметили, что бы кто-нибудь проявлял к Кейти повышенный интрес в последнее время?
Aşırı ilgi gösteren biri? n?Проявлял слишком много внимания?
Neden bana azıcık ilgi gösteren... ... her kadına aşık oluyorum?Почему я влюбляюсь в каждую женщину... проявившую ко мне хоть минимум внимания?
Ilgi gösteren birisin.Ты ухаживаешь за стариками.
Ve bir uyuşturucu satıcısı olmayı seçtin sanırım, ona ilgi gösteren tek kızla ilgilenen biri, çok basit çünkü yalnız olmaktan korkuyor.Наверное, ты решил торговать наркотиками, и вцепиться в единственную девушку, которая обратила на тебя внимание, просто потому, что боишься остаться один.
Eğer onlara fazla ilgi gösteren biri varsa konuşun.Если кто-то уделяет им слишком много внимания, поговорите с ними.
Hikayeme ilgi gösteren insanların sayısı beni oldukça şımarttı ve birilerine yardımım dokunacaksa bundan memnun olurum.Я польщен, что стольких людей заинтересовала моя история. И если кому-то я смогу помочь, то я буду очень рад.
Ekstra ilgi gösteren bir barmen, konuşkan otostopçu.Бармен, которая проявила особое внимание. Болтливая автостопщица.


Перевод слов, содержащих ILGI GÖSTEREN, с турецкого языка на русский язык


Перевод ILGI GÖSTEREN с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki