ILIŞKILER перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ILIŞKILER


Перевод:


взаимоотноше́ния (мн)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

ILIŞKI

ILK




ILIŞKILER контекстный перевод и примеры


ILIŞKILER
контекстный перевод и примеры - фразы
ILIŞKILER
фразы на турецком языке
ILIŞKILER
фразы на русском языке
Ama hızlı ilerleyen ilişkilerкоторой поддаешься мимолетно
Ama hızlı ilerleyen ilişkilerлюбовь, которой поддаешься мимолетно
Ama hızlı ilerleyen ilişkilerТа любовь, которой поддаешься мимолетно
Ama ilişkilerНо отношения
arasındaki ilişkilerотношений между
arasındaki ilişkilerотношения между
Arayan sizin mağazanın halkla ilişkiler bölümündenНедавно звонили из PR-отдела твоего универмага
Bazen ilişkilerИногда отношения
Bu ilişkilerЭти отношения
Bunların hepsi halkla ilişkiler açısından tamС точки зрения пиара это
Bunların hepsi halkla ilişkiler açısından tam birС точки зрения пиара это
Bunların hepsi halkla ilişkiler açısından tam birС точки зрения пиара это жесть
bütün ilişkilerвсе отношения
daha iyi ilişkilerлучшие отношения
Diplomatik İlişkilerо дипломатических отношениях

ILIŞKILER - больше примеров перевода

ILIŞKILER
контекстный перевод и примеры - предложения
ILIŞKILER
предложения на турецком языке
ILIŞKILER
предложения на русском языке
Ben Halkla İlişkiler Sekreteri Lee.Отдел по связям с общественностью.
Siyasi ilişkiler ne olacak?Как отношения с политиками?
WOC ortaklığı ve Kuzey-Güney arası evlilik dahil tüm siyasi ilişkiler burada yazıyor.вся информация оттуда.
Bizim yaşımızdakiler için bu tarz ilişkiler içine girmek çok tehlikeli.Это опасно - иметь отношения в нашем возрасте.
- Basınla ilişkiler'den Sheekman'ı ve Paul Bell'i bulun.Немедленно. Найди мне Шикмана из отдела рекламы и Пола Белла.
Görüyorsunuz ya... biz burada huzurlu ve dingin ilişkiler kurmaktan hoşlanıyoruz.Видите ли, мы хотим, чтобы здесь царил мир и спокойствие.
Halkla İlişkiler'den çağrılıyorsunuz.Вас вызывают в зал по связям с общественностью.
- Ticari ilişkiler.Про торговые отношения? Да.
Şey, halkla ilişkiler yaptığı söylenebilir.Чем он занимается? Что-то вроде связи с общественностью.
Halkla ilişkiler müdüründen tanıştırmasını mı istesem?Мне попросить представить нас друг другу?
Yarınki hava durumuna bakalım hava güzel olursa... (radyo)...uzun yıllardır dış ilişkiler açısından bu kadar önemli bir. gelişme yaşanmadı.Послушаем погоду на завтра... И если вода будет тихой Это одно из важнейших событий последнего времени... на международной арене.
İlişkiler burada çok farklı.Я действительно вас не понимаю.
Sevgililer Günü'nde çıkarttığı büyük gürültü halkla ilişkiler açısından pek iyi olmadı.Шум, который он поднял на день святого Валентина, не идет на пользу связям с общественностью.
Halkla İlişkiler.Связи с общественностью.
Bir basın, yayın, hakla ilişkiler bölümü oluşturmak istiyorum.Вот. Я хочу создать отдел печати, рекламы и связей с общественностью.

ILIŞKILER - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ILIŞKILER, с турецкого языка на русский язык


Перевод ILIŞKILER с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki