INANÇ перевод


Турецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

INANÇ


Перевод:


ве́ра (ж)

ве́роиспове́дание (с)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

INAM

INANÇSIZLIK




INANÇ перевод и примеры


INANÇПеревод и примеры использования - фразы
ama inançно вера
batıl inançсуеверие
Batıl inançСуеверия
Batıl inanç bunlarОчень суеверно
batıl inanç değilне суеверие
batıl inanç değilэто не суеверие
bir inançсуеверие
biraz inançнемного веры
bize inanç ver, güvenнашу веру
bize inanç ver, güvenУкрепи нашу веру
bize inanç ver, güven içindeнашу веру, чтобы
bize inanç ver, güven içindeнашу веру, чтобы мы
bize inanç ver, güven içindeУкрепи нашу веру, чтобы
bize inanç ver, güven içindeУкрепи нашу веру, чтобы мы
Bu inançэта вера

INANÇ - больше примеров перевода

INANÇПеревод и примеры использования - предложения
Kötü ruhlar, büyücülük ve cadılığa olan inanç evrenin gizemi ile ilgili saf fikirlerin bir sonucudur.Вера в злые чары, колдовство и ведьм - это результат наивных представлений о таинстве мироздания.
Haiti'de, yerlilerin Afrika'dan getirdiği pek çok batıl inanç vardır.Но местные жители прибыли сюда из самых удаленных уголков Африки, а некоторые даже из древнего Египта.
İşte bu batıl inanç...Да, это и есть предрассудок.
- Batıl inanç mı, Joe?- Ты суеверный, Джо?
İnanç, sana sağduyunun inanma... dediği şeylere inanmaktır.Дoвepиe к чeлoвeку этo вepa вo чтo-тo, кoгдa здpaвый cмысл yбeждaeт тeбя в oбpaтнoм.
İnanç krizi hakkında konuşmanızı istiyorduk.Мы хотим, чтобы вы поговорили о кризисе веры.
Tüm gereken inanç ve güven.Надо просто немного веры и...
Yapmak istemem tabii, ama bana güvenmediğin... ya da bana en küçük bir inanç beslemediğin sürece...Мне этого совсем не хочется, но раз ты мне ни капельки не веришь...
Dostum, içinde bir parça inanç olması gerektiğini bilmiyor musun?Парень, неужели тебе не ясно, что тебе нужна вера?
Biraz inanç.Просто немного веры.
Gerçek inanç sahibi olmayanlar günü geldiğinde lanetlenirler.Придёт время и прокляты будут те, в ком нет истинной веры.
Bunu araştırarak kariyer yaptım belki de tek bir şeyi kanıtlamak için: ...insanlığın yaklaşık yüzde 90'ı gibi bir batıl inanç hastası olmadığımı.Изучение этого стало моей профессией - возможно, только из-за того, что я хотел доказать, что не такой суеверный трусишка, как 90% человечества.
Ben bilgi istiyorum inanç değil.Я хочу знания.
Batıl inanç.Суеверие.
Batıl inanç saçmalıklarını kes artık.Прекрати свою суеверную чушь.


Перевод слов, содержащих INANÇ, с турецкого языка на русский язык


Турецко-русский словарь

inançsızlık


Перевод:

неве́рие (с)


Перевод INANÇ с турецкого языка на разные языки


2022 Classes.Wiki