INANDIRMAK перевод


Турецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

INANDIRMAK


Перевод:


уверя́ть


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

INANÇSIZLIK

INANDIRICI




INANDIRMAK перевод и примеры


INANDIRMAKПеревод и примеры использования - фразы
beni inandırmakубедить меня, что
inandırmakубедить
inandırmakчто он знает
inandırmak daha kolayбудет легче убедить
inandırmak içinчтобы убедить
inandırmak için çimdikliyorumщипаю
kendini inandırmakубедить себя
Seni inandırmak içinчтобы убедить тебя

INANDIRMAK - больше примеров перевода

INANDIRMAKПеревод и примеры использования - предложения
Fakat Dundy huzursuzlanmaya basladi, bu sefer inandirmak güç olabilir.Данди становится немного назойливым, и в этот раз дело пахнет жаренным.
Hala bana aşık olduğuna inandırmak için elinden geleni yaptı.Ничего не помогло. Она пыталась убедить меня, что все еще любит меня, но все закончилось давно.
İnandırmak için yumruğumu mu göstermem lazım?Вдарить вам левой для убедительности?
Bir erkeği buna inandırmak için çok daha fazlasını göstermeniz gerekir.Боюсь, чтобы убедить в этом мужчину одного свидетельства о рождении мало.
Büyük bir sırra sahip olduğuna inandırmak kolaydır.Брось. Легко делать вид, будто знаешь какую-то тайну.
George Kaplan'ı yarattık... ve Vandamm'ı peşindeki adamımızın... o olduğuna inandırmak için onca çaba verdik, çünkü çok önemli bir amacımız var.Мы создали Джорджа Кэплена и успешно поработали, чтобы убедить Вандамма, что он и есть наш агент!
Ama güzel şarkılar söylemek... ve insanları onlara inandırmak--Но петь песню о красоте, о том, во что люди поверят...
Hepimizin canavar olmadığına sizi inandırmak.Попытаться убедить вас, американцев, что мы не все здесь чудовища.
- Bence mahkeme beni deli .. ..olduğuma inandırmak istiyor.Напротив, суд хочет мне это внушить.
Yani demek istediğim. Onları inandırmak için mi yaptınız bunu?Ведь вы лишь притворялись новой учительницей?
Beni inandırmak zorunda değilsin lakin müritlerine bu yiyeceklerin neden burada bulunduğunu bilip bilmediğini söyle.Не делай этого для меня, в этом нет нужды. Но скажи ученикам и последователям, почему в твоих запасах оказались эти яства.
Onları hikâyenin gerçek olduğuna ve fazla zamanımız kalmadığına inandırmak zorundayız.пяепеи ма тоус пеисоуле оти г истояиа сас еимаи акгхимг йаи дем евоуле поку вяомо.
İnandırmak için bir fırsat daha verin, bay Grady.Дайте мне ещё один шанс, чтобы доказать, мистер Грэди.
- Beni inandırmak istiyorsan...Ты хочешь, чтобы я считал тебя...
Hem de inandırmak için hiç çaba sarf etmedim.Я очень быстро это понял.


Перевод слов, содержащих INANDIRMAK, с турецкого языка на русский язык


Перевод INANDIRMAK с турецкого языка на разные языки


2022 Classes.Wiki