IYILEŞMEK перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

IYILEŞMEK


Перевод:


выздора́вливать


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

IYILEŞEN

IYILEŞTIRME




IYILEŞMEK контекстный перевод и примеры


IYILEŞMEK
контекстный перевод и примеры - фразы
IYILEŞMEK
фразы на турецком языке
IYILEŞMEK
фразы на русском языке
iyileşmekисцеляться
İyileşmekпоправиться
iyileşmekпоправляться
İyileşmekПочинил
İyileşmek için zamanaвремя восстановиться
İyileşmek için zamana ihtiyacı varЕй просто нужно время
iyileşmek istiyorumхочу вылечиться
İyileşmek istiyorumЯ хочу выздороветь
İyileşmek istiyorumЯ хочу поправиться
İyileşmek istiyorumЯ хочу, чтобы мне стало лучше

IYILEŞMEK - больше примеров перевода

IYILEŞMEK
контекстный перевод и примеры - предложения
IYILEŞMEK
предложения на турецком языке
IYILEŞMEK
предложения на русском языке
İyileşmek istiyorum, böylece çocuklar acı çekmez.Я бы хотела поправиться, детям ведь будет тяжело без матери.
Birisi görse senin iyileşmek istemediğini düşünür.теперь все решат, что ты не хочешь поправиться.
Zira babası... tam iyileşmek üzereyken... birdenbire ölümün soğuk eli ona dokundu.Ибo пocкoлькy ee oтeц... кoтopoмy yжe былo лyчшe... вдpyг cнoвa пoчyвcтвoвaл лeдянoe дыxaниe cмepти.
İyileşmek istiyorsan.Ну, если хочешь выздороветь...
Tamamen iyileşmek üzere olduğunu söyleyebilirim.Я бы сказал, что вы на пути к полному выздоровлению!
Soren hasta ve hasta kişiler iyileşmek ister.Сорен больна, а больным людям свойственно выздоравливать.
Kaptan, bu sefer siz burada kalsanız ve kendinize iyileşmek için bir şans verseniz daha iyi olurdu.Капитан, возможно будет лучше, если на этот раз Вы останетесь здесь и дадите себе время прийти в норму.
- İyileşmek?-В каком смысле?
Ben iyileşmek istemiyorum. Ben hasta kalmak istiyorum.Не хочу лекарства, хочу оставаться больным.
İyileşmek istiyorum!Я хочу выздороветь!
İyileşmek istiyorum.Я хочу поправиться.
İyileşmek için buraya döndüm.Я вернулся сюда, чтобы поправиться.
İyileşmek için ne verirdin?- На что Вы готовы ради этого?
Ama tek ihtiyacım bir silah ve iyileşmek için biraz zamandı.и сильно заплывший глаз... но все что мне нужно, это пистолет и время оклематься.
İyileşmek üzerine konsantre ol.Сосредоточся на исцелении.

IYILEŞMEK - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих IYILEŞMEK, с турецкого языка на русский язык


Перевод IYILEŞMEK с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki