KADEH контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
KADEH фразы на турецком языке | KADEH фразы на русском языке |
3 kadeh | 3 бокала |
a kadeh | бокал за |
a kadeh | тост за |
a kadeh kaldırmak | поднять бокал за |
adına kadeh | тост за |
adına kadeh kaldırmak | произнести тост за |
Ama önce kadeh kaldıralım | Но сначала тост |
Anglers 'ta bir iki kadeh bir | выпили в The Anglers |
Anglers 'ta bir iki kadeh bir | выпили в The Anglers, а |
bana bir kadeh | мне бокал |
Bana bir kadeh | мне стаканчик |
bana bir kadeh | нальёт мне |
bana bir kadeh içki | нальёт мне выпить |
bana bir kadeh şarap | мне бокал вина |
bardakla kadeh | бокалом |
KADEH - больше примеров перевода
KADEH контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
KADEH предложения на турецком языке | KADEH предложения на русском языке |
"Julie ve Mark'ın gelecekteki birlikteliğine kadeh kaldıralım." | "Давайте выпьем за Джули и Марка Ройса и их совместное будущее!" |
Sadece bir damla bay Beaumont bir kadeh şarapla ya da çiçekle. | Всего лишь укол или крупица этого вещества в стакане белого вина или, может быть, на цветке. |
Şarap getir. Şerefe kadeh kaldıracağız. | Мы хотим поднять тост. |
Bir çiçek ya da bir kadeh şarap ile. | или цветок,.. или, может бокал вина? |
Şimdi dostlarım, kadeh kaldırmayı teklif ediyorum. | Сейчас, мои друзья, я предлагаю маленький тост. |
Kızımın doğum gününü kutlamak için birkaç kadeh içiyorduk. | Мы сейчас празднуем день рождения моей дочери. |
Bir kadeh içki içelim hadi. | Иди сюда, моя красавица! Давай выпьем. Налей мне, небесное создание. |
Bence kadeh kaldırmalıyız, ne dersiniz? | Если не возражаете, я произнесу за него тост. |
Garson. Mary, lütfen beş kadeh şampanya getir. | Официантка, Мэри, пять коктейлей с шампанским, пожалуйста. |
Yumurta likörü getir. Biz de kadeh kaldıracak bir şey bulalım. | Ладно, приготовь что-нибудь, а мы поищем выпить. |
Ona Kadeh Deşen Jerry deriz. | Мы зовём его Шустрый Джерри. |
Kimse görmeden birkaç kadeh yuvarlamayı sever. | Любит отпить из бутылки, когда никто не смотрит. |
Bir kadeh şeriye ne dersiniz? | Может, стаканчик шерри? |
Bayan Warriner'a bir kadeh şeri getirir misin? | Пожалуйста, принесите мисс Уорринер шерри. |
Kocanızla birlikte sizden bir kadeh öndeyiz. | Мы с вашим супругом на одну впереди. |
KADEH - больше примеров перевода