ARASINDA перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ARASINDA


Перевод:


ме́жду


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

ARAŞTIRMAK

ARAZI




ARASINDA контекстный перевод и примеры


ARASINDA
контекстный перевод и примеры - фразы
ARASINDA
фразы на турецком языке
ARASINDA
фразы на русском языке
1 ile 10 arasında1 до 10
1 ile 10 arasında bir1 до 10
1 ile 10 arasında birот одного до десяти
1 ile 10 arasında bir rakamчисло от одного до десяти
10 arasındaдо 10
10 arasındaдо десяти
10 arasında birот одного до десяти
10 arasında derecelendirirsenдо 10
11 ilâ 12 arasındaмежду 11 и 12
11: 00 arasındaодиннадцатью
12 arasındaдо 12
14 ila 19 yaşları arasındaМежду четырнадцатью и девятнадцатью годами
14 ila 19 yaşları arasında hiçМежду четырнадцатью и девятнадцатью годами
14 ila 19 yaşları arasında hiç yalanМежду четырнадцатью и девятнадцатью годами
14 ile 15 arasındaмежду 14-м и 15-м вставить

ARASINDA - больше примеров перевода

ARASINDA
контекстный перевод и примеры - предложения
ARASINDA
предложения на турецком языке
ARASINDA
предложения на русском языке
İkinci sezonda,Derek ile Scott arasında hala dağlar kadar fark var.Во втором сезоне у Скотта и Дерека все еще напряженные отношения.
Onun doğaüstü olan tarafı ile normal bir genç kız olan tarafı arasında hafif bir denge var.Это тонкая грань между сверхъестественной частью ее жизни и нормальной частью бытия девушки-подростка.
İki ay sonra Kuzey Kore-Çin arasında askeri eğitim başlayacak, biliyorsunuz değil mi?что совместные военные учения Северной Кореи и Китая пройдут через два месяца?
Evet, Majesteleri. Amma velakin, onlar ihanete ve babayla oğul arasında fesat çıkarmaya kalkıştılar.Ваше Величество! И пытались сделать врагами нас: отца и сына.
Aslında sizin ve onun arasında kalmak bizi çok zorluyor.так что и нам пришлось не сладко.
BENJAMIN CHRISTENSEN, 1919-1921 yılları arasında bu filmin senaryosunu yazdı ve yapımcılığını üstlendi.БЕНЬЯМИН КРИСТЕНСЭН - писал сценарий и готовил фильм к выпуску с 1919 по 1921 годы.
Bir defasında çekim arasında filmimde dokumacı Maria rolünü oynayan sevimli yaşlı kadın yorgun yüzünü kaldırıp bana "Şeytan gerçek, onu yatağımın baş ucunda otururken gördüm" dedi.Кроткая старушка, что в нашем фильме исполняет роль Марьи-Ткачихи, как-то между съёмками наклонила ко мне усталое лицо и молвила: "Дьявол - не вымысел. Он часто стоит у моей постели..."
Bu cinnetle, evinde yangın çıkmasından korkması arasında bir ilişki var mıdır?Как получилось, что этому не мешала паническая боязнь огня, которая развилась у неё после пережитых пожаров?
Ve hâlâ Orta Çağ cadısı ile modern çağın histerik insanı arasında çok fazla bağlantı vardır.Между средневековой ведьмой и современной истеричкой мы обнаружим много общего.
Büyücüler ve onların müşterileri arasında bariz bir fark var mıdır?И есть ли различия в том, какими были колдуны и их жертвы тогда и сейчас? ..
"Burayla Mervale arasında devriye gezin yüzbaşı Kellermann ve onun 'Uçan Sirki'ne dikkat edin."Патрулировать отсюда и до Мервиля - и опасайтесь капитана Келлермана и его "Летающего цирка"."
Ama, Gökyüzünün bu şövalyeleri arasında bir örgütlenme vardı...Но среди рыцарей неба было и благородство...
Doğru söze ne hacet. Hazır konu tavsiyelerden açılmışken, ikimizin arasında kalsın ama...Точно, но если насчет советов...
1914 yılının Eylül ayında, ölüler arasında gösteriliyordum.В сентябре 1914-го меня занесли в списки убитых.
Kaşla göz arasında dolandırıyor.Она меняет работу как перчатки.

ARASINDA - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих ARASINDA, с турецкого языка на русский язык


Перевод ARASINDA с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki