KAINAT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
KAINAT фразы на турецком языке | KAINAT фразы на русском языке |
Kainat | Вселенная |
Kâinat | Вселенной |
Kainat değişiyor | Вселенная сдвигается |
Kainat güzeli | Мисс Вселенная |
Kainat Güzeli | Мисс Вселенной |
Kainat Güzellik | Мисс Вселенная |
KAINAT - больше примеров перевода
KAINAT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
KAINAT предложения на турецком языке | KAINAT предложения на русском языке |
çarşaf çarşaf. "Bir konuş, şarkılara boğulur tüm kainat "Bense açarım kanat kuşlardan daha yükseğe | Здесь заросли густой сирени, а мне казалось - аромат духов. |
Kâinat var. O halde bir sebebi var. | Вселенная существует, потому что на то есть причина |
Dünya merkezli ve Güneş merkezli iki ayrı kainat düşüncesinin, birbirleriyle en çok çatıştığı zamanlarda Ptolemy hem astronom hem de bir astrologtu. | Противоречие между двумя точками зрения на космос, геоцентрической и гелиоцентрической, достигло своей кульминации благодаря человеку, который, подобно Птолемею, был одновременно и астрономом, и астрологом. |
Kainât gizemlerle oldukça zengin. | Вселенная богата на загадки. |
Her konu olmak üzere tüm kainat üzerinde çalisiyorlardi. | Они изучали все. Весь космос. |
Kâinat benimdir. | Не вмешивайся, Прайм! |
Soğuk ve berbat bir kâinat çölüne terk edilmiş düşünebilen yaratıkların çığlığı bu. | Вопль одиноких мыслящих существ в холодной и безразличной пустыни космоса. |
"bütün kozmik kilitler bir noktada gevşer... "ve kainat birkaç dakikalığına açılıp... "nelerin mümkün olduğunu gösterir." | "Иногда приходит время когда все космические переключатели встают на место и вселенная открывается на несколько секунд чтобы показать, что нет ничего невозможного." |
Bu Kainat Güzeli yarışmasını gerçekten değiştirecek. | Это повлияет на проведение конкурса мисс Вселенная. |
Kainat hakkında bir şey daha var. | А я расскажу вам кое-что о вселенной. |
Kainat çok büyük bir yer. | Вселенная это огромное пространство. |
Kainat tarihinde şundan daha erkek fikri olan bir fikir yoktur: | Нет более мужской идеи за всю историю вселенной, чем: |
Eğer o ana geri dönüp düzeltmezsek tüm kainat yokolacak. | Если мы не вернёмся и нужное событие не произойдёт... известная нам Вселенная будет разрушена! |
Acele et, kainat çökmeden önce içine gir! | Лезь в камеру, тупица! У нас несколько секунд, пока Вселенная не уничтожена! |
Tüm kainat yok oldu. | Вселенная уничтожена. |
KAINAT - больше примеров перевода