KALKAN перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

KALKAN


Перевод:


щит (м)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

KALITESIZ

KALKMA




KALKAN контекстный перевод и примеры


KALKAN
контекстный перевод и примеры - фразы
KALKAN
фразы на турецком языке
KALKAN
фразы на русском языке
Ana kalkan jeneratörüЭто основной генератор щитов
Ana kalkan jeneratörü- - aldımЭто основной генератор щитов
ayağa kalkanвставал
Babil 5 'ten kalkanс Вавилон 5
bir kalkan jeneratörüгенератор щита
bu çocuğu kalkanприкрываясь ребёночком
bu çocuğu kalkan olarakприкрываясь ребёночком
bu çocuğu kalkan olarak kullanmamприкрываясь ребёночком
bu çocuğu kalkan olarak kullanmam gerekecekприкрываясь ребёночком
Bu kalkanэтот щит
Bu RRT6 kalkanВертолет В17
Bu RRT6 kalkan ABD Sahil GüvenlikВертолет В17, береговая охрана США
Bu RRT6 kalkan ABD Sahil Güvenlik B1Вертолет В17, береговая охрана США
canlı kalkanживого щита
canlı kalkanживой щит

KALKAN - больше примеров перевода

KALKAN
контекстный перевод и примеры - предложения
KALKAN
предложения на турецком языке
KALKAN
предложения на русском языке
Bu gece kalkan bir gemi var.Экипаж уходит в полночь.
Bay Gruffydd ise hâlâ erken kalkan en geç yatan kişi.а мистер Грифит по-прежнему первый встает и последний ложится.
Öfkeyle kalkan zararla oturur.— Это дорого обходится.
40 dakika sonra kalkan bir tren var.Поезд через 40 минут.
- Penn İstasyonundan kalkan trenin 772 no.lu süiti...Да. Мягкий вагон. 722-й поезд с вокзала Пенсильвания.
Edepsiz bir Nazi'yle düşüp kalkan adama mı acıyorsunuz?Вам жаль пособника знаменитой нацистки?
İçeride "Kılıç-Kalkan" oynanıyor sandım.Сверху это напоминало танец с саблями.
Araya girmeye kalkan olursa, önce onu hallederim.Кто сунется - получит перо в бок.
La Guardia Havaalanı'ndan 17.00'de kalkan güzel bir uçak var.Рейс на 5 вечера из аэропорта "Ля Гардия".
Komiser bunda hiç bir şüphe yok. Şunu bilmelisiniz ki Mr.Denver ve ben... başkalarıyla düşüp kalkan ... hafif insanlar değiliz...Я вижу, у Вас возникли определенные сомнения, лейтенант... и я думаю, Вы должны знать, что мистер Денвер и я... не являемся членами фривольных клубов... в которых происходит обмен партнерами.
Diyor ki, Linus Larrabee, yani sen... ..ve Sabrina Fairchild, yani o... ..bugün kalkan Liberté vapurunda yanyana yerler ayırtmışsınız.Здесь сказано, что Лайнус Лэрраби, то есть ты, и Сабрина Фэрчайлд, то есть она, забронировали соседние каюты на судне "Либерте", которое отплывает сегодня.
Greyhound şirketinin saat ikide kalkan... Indianapolis otobüsüne binip 41. Otobandaki Prairie durağında ineceksin.Сядешь на автобус, который уезжает из Чикаго в Индианаполис в 2 и попросишь водителя высадить на остановке Прерии, 41 шоссе.
10:50'de kalkan bir tren var.В 10:50 отходит поезд.
Batı bizim gibi bir kalkan ve sütuna ihtiyaç duyabilir.Именно поэтому мы и нужны Западу - как оплот борьбы и как столп культуры.
Aileler çocuklarını kalkan uçakları seyretmeye götürüyor.Родители приводят туда своих детей, чтобы показать приземляющиеся самолеты.

KALKAN - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих KALKAN, с турецкого языка на русский язык


Перевод KALKAN с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki