KALKMAK перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

KALKMAK


Перевод:


взлета́ть

встава́ть

отбыва́ть


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

KALKMA

KALKIK BURUN




KALKMAK контекстный перевод и примеры


KALKMAK
контекстный перевод и примеры - фразы
KALKMAK
фразы на турецком языке
KALKMAK
фразы на русском языке
12. kapıdan kalkmakу 12 выхода
12. kapıdan kalkmak üzeredirу 12 выхода
12. kapıdan kalkmak üzeredir. Şüpheliподозреваемую
12. kapıdan kalkmak üzeredir. Şüpheli saptandıВижу подозреваемую
Ben kalkmak gerekirМне нужно встать
Ben seni kalkmakЯ тебя подниму
Ben seni kalkmak değilimЯ тебя подниму
Biz daha kalkmakПоднимемся выше
Biz daha kalkmakподняться выше
Biz daha kalkmak gerekirНадо подняться выше
Biz daha kalkmak gerekirПоднимемся выше
Biz kalkmak lazımНаверх, скорей
daha kalkmakПоднимемся выше
daha kalkmakподняться выше
daha kalkmak gerekirНадо подняться выше

KALKMAK - больше примеров перевода

KALKMAK
контекстный перевод и примеры - предложения
KALKMAK
предложения на турецком языке
KALKMAK
предложения на русском языке
Hayır, gerçekten. Sabah erken kalkmak zorundayım.В самом деле, мне рано утром вставать.
Çok erken kalkmak zorundayım.Понимаете, мне приходится вставать очень рано.
Bayanlar baylar, ayağa kalkmak için tereddüt ettiğimden dolayı özür dilerim.. ..ama başkanın konuşmacıdan söz ederken kullandığı.. ..övgü dolu ifadeleri dinlerken..Дамы и господа, прошу извинить мое промедление перед тем, как выйти сюда, но я заслушался хвалебной речью председателя... в адрес следующего оратора... и не сразу понял, что речь идет обо мне.
Ortadan kalkmak üzeresiniz, allaha çok şükür.Вам всем приходит конец. И скатертью дорожка!
Erken yatıp erken kalkmak insanı sağlıklı ama sosyal açıdan ölü yapar.Рано ложишься и рано встаешь - будешь здоров, но со скуки помрешь.
- Hayır, ben iyiyim. Sadece kalkmak istiyorum.- Нет, не надо, папа.
- İhtiyacım olan şey ayağa kalkmak.Мне-то просто надо встать на ноги.
Amerikan Havayolları'nın batıya giden 9 numaralı uçuşu kalkmak üzeredir.Внимание! Объявляется посадка на борт № 9 Американ Эйрлайнс, западного направления.
Acele etseniz iyi olur, kalkmak üzere.Вам лучше поторопиться, потому что скоро вылет.
Otobüs kalkmak üzere.Готовы?
Oh, Jess, balıklar bile uyanmadan kalkmak zorunda mıyız.Джесс, зачем вставать утром?
Geldiğini öğrenince kalkmak için ısrar etti.Прошу вас, не говорите ей ничего.
Acele et, tren kalkmak üzere.Поторопись, поезд отправляется.
Tren kalkmak üzere.Пошли заберём!
Acele edin lütfen, tren kalkmak üzere.Пожалуйста, побыстрее. Мой поезд может уйти. Спасибо.

KALKMAK - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих KALKMAK, с турецкого языка на русский язык


Перевод KALKMAK с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki