KAPICI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
KAPICI фразы на турецком языке | KAPICI фразы на русском языке |
bir kapıcı | консьерж-услуг |
bir yere gelememiş bir kapıcı | консьерж-услуг |
gelememiş bir kapıcı | консьерж-услуг |
Kapıcı | Консьерж |
Kapıcı | Консьержка |
Kapıcı | Портье |
Kapıcı | Уборщик |
kapıcı | швейцар |
Kapıcı kulübesindeki | из сторожки |
kapıcı mı | швейцар |
kapıcı olarak | швейцаром в |
kapıcı olmak istiyorum | Я хочу быть консьержкой |
kapıcı ve | швейцар и |
Kapıcı yanlış | Портье ошибся |
Kapıcı yanlış söyledi | что Портье ошибся |
KAPICI - больше примеров перевода
KAPICI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
KAPICI предложения на турецком языке | KAPICI предложения на русском языке |
Kapıcı eğlencemizi bozabilir. İnşallah kadını içeri sokar. | Надеюсь, швейцар впустит ее, иначе испортит нам все веселье. |
Nick, kapıcı. | Привратник. |
Buyrun. Ben kapıcı. | Да, это управляющий. |
Hayır, kapıcı yaptı. | Сторож меня разбудил. |
Nereden bileyim? Ben kapıcı değilim. | - Там больной, ему нужна моя помощь. |
Kapıcı. | Не хочу тебя стеснять. |
İşte kapıcı. | Там швейцар. |
- Kapıcı olayı görmüş. | Консьерж видел, как это случилось. |
Kapıcı cesedi üç kişinin taşıdığını söylemişti, ikisi burada. | Консьерж сказал, что там было три человека. Двое из них сегодня здесь. |
Elbette, gel. Kapıcı bu gece bizimle konuşacak. | Консьерж согласен поговорить с нами сегодня вечером. |
Kapıcı ile görüşeceksek yola çıksak iyi olur. | Если нам надо встретиться с консьержем, лучше идти. |
Kapıcı mı? | Его убили. |
- Kapıcı öldürülmüş. | - Консьержа убили. |
Üzgünüm ama gitmek zorundaydım. Kapıcı söylemedi mi sana? | Я почувствовала, что должна выйти Разве швейцар тебе не сказал? |
Kapıcı onları arayana kadar. | Я поняла лишь, когда он ответил на телефон. |
KAPICI - больше примеров перевода