KAR контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
KAR фразы на турецком языке | KAR фразы на русском языке |
100 milyon kar | заработаем более ста миллионов |
100 milyon kar edebiliriz | мы заработаем более ста миллионов |
25,000 $ve şovdan kar payı | 25,000 $и доля от шоу |
Ama kar fırtınasına yakalandık | Но метель застигла нас врасплох |
aniden kar fırtınası | тут была метель |
aniden kar fırtınası başladı | тут была метель |
ateş ve kar | огонь и снег |
Bak şu şapkaya ne kadar kar sığıyor | Посмотрим, сколько влезет в эту шапку |
Baksana, kar yağıyor | Снег идет |
Bana biraz kar | мне немного снега |
Ben daha önce hiç kar görmedim | Я никогда не видела снега |
ben Kar fırtınası | я Вьюга |
benim için kar | прорвётся ради меня сквозь снежную |
benim için kar | ради меня сквозь снежную |
Bir kar fırtınası | вьюга |
KAR контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
KAR предложения на турецком языке | KAR предложения на русском языке |
Avrupada'yken hayaletlerle dolu perili bir köşkte yaşarken oradaki tüm hayaletleri gönderdim, tamir ettirip sattım ve büyük kar ettim. | В Европе я жила в доме с привидениями. и ужасно выгодно продала! |
İstediğim her şeyi yapabilirim ve yanıma kâr kalır." | "Я могу сделать, что угодно - и совершенно безнаказанно." |
Sonra onların satışından yarım milyon değerinde altın kar edeceğiz. | Мы их продадим с прибылью в полмиллиона золотом. |
O zaman da %100 kar elde edeceğiz. | Тогда мы сделаем 100% прибыли. |
Siz kadınların çoğunun, son günlerde, bu yaptığı yanına kar kalıyor. | Слишком много дамочек драпают таким образом. |
Onun alnı kar gibi aktır, güzel olduğu kadar sadıktır da. | Она чиста, как свежевыпавший снег,.. ...и столь же верна, насколько красива. |
Buralarda iyi olmak kar etmiyor. | Но он большая шишка. |
Kar yüzünden mahsur kalmıştı, kabakulak olan. | Она попала в снежную бурю, со свинкой. |
Gül gibi kırmızı dudakları. Abanoz gibi siyah saçları. Kar gibi beyaz derisi. | Она свежа, как роза, ее волосы - черны, как смоль, а кожа белая, как снег... |
Sadece kâr için, sadece kâr. | -Ради наживы, только ради неё. |
Ama bundan epey bir kâr bekliyorum. | Но я надеюсь на этом нажиться. |
Scarlett, adamlarım şimdi yalınayak ve Virginia'da kar oldukça kalın. | Мои люди разуты! А снег в Вирджинии глубок. |
Alsace çok güzel olmalı. Uzun köknar ağaçları, kar ve leylekleriyle... | Должно быть, Эльзас очень красив - высокие ели, снег, аисты. |
Efendim, biraz kar yağışıyla karşılaştık. | Сэр, у настам снег выпал. |
Bu Apaçiler kar sevmezler. | Они тепло любят. |