KARIN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
KARIN фразы на турецком языке | KARIN фразы на русском языке |
alt karın | внизу живота |
artık senin karın değilim | тебе больше не жена |
askerin yeni karın | своим солдатом, новой женой |
askerin yeni karın ve | своим солдатом, новой женой и |
askerin yeni karın ve çocukların | своим солдатом, новой женой и детьми |
ay sonra karın | месяца спустя твоя жена |
bekleyen bir karın var | есть жена |
Belki karın | Может твоя жена |
Ben Karin | Я Карин |
Ben karın değilim | Я не твоя жена |
Ben senin karın | Я - ваша жена |
Ben senin karın değilim | Я не твоя жена |
ben senin karın değilim | я тебе не жена |
Ben senin karın mıyım | Я - ваша жена |
bir karın | живот |
KARIN - больше примеров перевода
KARIN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
KARIN предложения на турецком языке | KARIN предложения на русском языке |
Bayım, karın ve kızın için endişelendiğinden mi gitmiyordun? | что беспокоились за жену и дочь? |
Yemin ederim ki karın odada değil! | Клянусь, вашей жены здесь нет! |
- Karın nasıl? | - А как жена? |
- Karın mı? | - Твоей женой? |
Onun karın olmadığını başından beri biliyordum. | Я всё время знал, что она не твоя жена. |
Bence karın bir harika! | Эй, Ник, я думаю, что у тебя замечательная жена! |
Karın çok kızgındı ve memleketine gitti. | Ваша жена очень рассердилась и уехала одна. |
- Karın var mı ki? | - Ты женат? |
William, Constance'ı karın olarak kabul edip, hastalıkta... sağlıkta, iyi günde, kötü günde ölüm sizi ayırana dek... sevip sayacağına yemin ediyor musun? | Уильям, берете ли вы Констанцию в законные жены, чтобы быть с нею в горе и в радости, любить, уважать, и оберегать... |
Yani, o hanım değil de senin karın mı? | Хочешь сказать, что это и есть твоя жена? |
Dünyada herkesten çok senin karın olmayı istedim Bark. | Я бы предпочла тебя, Барк, любому мужу на земле. |
Seni sevdiğimi ve senin karın olmak istediğimi biliyorum. | Но я люблю вас и хочу быть вашей женой. |
Neredeyse karın tokluğuna çalışıyoruz. | Награды никакой. |
Hiç değilse karın kaçmamış olsun... | – У вас просто библейский исход. |
Eğer karın hanımefendi için artık çalışmak istemezse, bu ona kalmış bir şey. | Если твоя жена хочет быть с тобой, это ее решение. |
KARIN - больше примеров перевода