KAYIT MEMURU ← |
→ KAZ |
KAYITSIZLIK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
KAYITSIZLIK фразы на турецком языке | KAYITSIZLIK фразы на русском языке |
Kayıtsızlık | Апатия |
kayıtsızlık | безразличия |
KAYITSIZLIK - больше примеров перевода
KAYITSIZLIK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
KAYITSIZLIK предложения на турецком языке | KAYITSIZLIK предложения на русском языке |
Zihinlerinde, tarif edilemez dehşet görüntülerini taşıyarak henüz cepheden gelmiş olan bu insanlar için burası "kayıtsızlık" demekti. | Здесь для мужчин прибывших с фронта, чья память хранила образы непередаваемого ужаса, было забвение... |
- Kayıtsızlık, Marie. | - Нет. |
Belirsiz bir gölgesin sen, sert bir kayıtsızlık cevheri başkalarının bakışlarından kaçınan nötr bir bakışsın. | Ты - просто мутная тень, затвердевший сгусток безразличия, бессмысленный взгляд, избегающий взглядов других. |
Yalnızlık kayıtsızlık sabır sessizlik. | одиночеству, безразличию, терпению, молчанию. |
Kayıtsızlık, dili yok ediyor, işaretleri birbirine karıştırıyor. | Безразличие развязывает язык и зашифровывает слова. |
Kayıtsızlık beyhude. | Безразличие бесполезно. |
Kayıtsızlık, kayda değer bir değişiklik yaratmadı sende. | Безразличие не сделало тебя кем-то иным. |
Kayıtsızlık. | Забвения. |
"Hayata karşı kayıtsızlık". | Карета скорой помощи доставила их в Калькутту. |
Kayıtsızlık da bir çözümdür. | Апатия – это решение. |
Kayıtsızlık vardır. | Но не любовь. |
Yüzeyin altından gelen kabarcıklar yavaş yavaş üst yüzeye çıkıyor ve kayıtsızlık bağışıklık sistemimi ele geçiriyor. | Но внутри меня бурлила и медленно поднималась на поверхность, сквозь слои безразличия, новая система. |
Kayıtsızlık dünyanın en kötü şeyidir. | Безразличие - самая ужасная вещь в этом мире. Арманд. |
- Şaşırtıcı bir kayıtsızlık. | Что за потрясающее выражение безразличия! |
İnsanın cennete yaklaşması gibi. Sonsuzluğa dalış. Kayıtsızlık anının hazzı. | Как можно подобраться к краю, окунуться в бездну. |
KAYITSIZLIK - больше примеров перевода