KAZAEN перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

KAZAEN


Перевод:


неча́янно


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

KAZA

KAZAK




KAZAEN контекстный перевод и примеры


KAZAEN
контекстный перевод и примеры - фразы
KAZAEN
фразы на турецком языке
KAZAEN
фразы на русском языке

KAZAEN
контекстный перевод и примеры - предложения
KAZAEN
предложения на турецком языке
KAZAEN
предложения на русском языке
Ama ilk yardım malzemesi de olacak yanımızda sedye, telsiz falan kazaen biri yaralanır diye doktor bile.- Нужно брать с собой провиант, носилки, радиостанцию, нужен врач на случай, если будут выжившие.
Hani bir balinayı kazaen katletmek senin tarzın değildi?Это не ваш стиль - случайно убивать кита.
Kendi yakmış ve kazaen ölmüş mü yoksa böyle görünmesi mi istenmiş belli değil.Не знаем, кому это было выгодно. представить в таком виде.
Neşeye, kahkahaya... kazaen öldürmeye!За веселье, за развлечение, за убийство.
Kazaen olmuş.Это произошло случайно.
Bana, kazaen bir yangınmış gibi geldi, kasıtlı bir kundaklama değil.Это выглядит как случайный пожар, а не как злонамеренный поджог.
Bu yangın kazaen çıkmadı.Этот пожар был не случаен.
Kazaen İtfaiye Şefi Dan'in telefonu benimkiyle karıştı.Я случайно перепутал свой телефон с телефоном пожарного шефа Дана.
Kazaen ya da değil, eğer bana neden verirsen seni vururum.Случайно или нет, я застрелю тебя, если ты дашь мне повод.
Ve kazaen Heather tarafından ateşlendi.И его случайно сделала сама Хетер.
Kurşunu kazaen kendisine sıkmış.Жертва случайно застрелила саму себя.
Yani böcekleri bölgesinden uzak kaldığımız sürece iyiyiz. Ya da kazaen tekrar girmediğimiz sürece.Итак, все будет нормально до тех пор, пока мы не вторгаемся на территорию этих жуков.
Birisine bahsetmiş olma şansın var mı, kazaen olsa bile?Может быть ты рассказывал об этом кому-нибудь, хотя бы случайно?
Hiçbir şeyin kazaen olmadığına inanırım.Ничто не случается просто так.
Kazaen size fazla morfin verdiği için bir hastane hizmetlisinin başı ciddi belaya girecek.Какой-то санитар попадет в большие неприятности за то,что дал тебе слишком много морфина.


Перевод слов, содержащих KAZAEN, с турецкого языка на русский язык


Перевод KAZAEN с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki