KEDI перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

KEDI


Перевод:


ко́шка (ж)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

KEDERLI

KEDI BALIĞI




KEDI контекстный перевод и примеры


KEDI
контекстный перевод и примеры - фразы
KEDI
фразы на турецком языке
KEDI
фразы на русском языке
adam korkak kediа трусишка
Akıllı ve büyülü bir kedi Bay Mistoffeleesчудодей мистер Мистофелис
Alt tarafı bir kediвсего лишь кот
Alt tarafı bir kediпросто кот
aptal kediглупый кот
Aptal kediДурацкий кот
Asılan KediПовешенный кот
azu-kediадзу-ссистенткой
bay kediмистер Китти
bay kediмистер Китти, я
Bay KediМистер Кот
Bay Kedi Hırsızмистер Взломщик
Ben kedi severimЯ люблю кошек
Ben, Mitchell ve kara kediЯ, Митчелл - лишний
Beşikteki KediКолыбель для кошки

KEDI - больше примеров перевода

KEDI
контекстный перевод и примеры - предложения
KEDI
предложения на турецком языке
KEDI
предложения на русском языке
Burada onlara aptal kedi ve atik fare derler.Здесь он транслировался как "Глупый кот и умная мышка.
Alt katta yaşlı bir kedi vardı.У старушки снизу жила кошка.
"İşte, genç bakire, kedi dışkıları ve güvercin kalplerinden hazırlanmış bir iksir. Alın.""Вот здесь, девица, зелье из кошкина зада да голубьего зоба, в полнолунье сваренного".
Ona kedi gibi davran.Берегите их как кошка своих котят.
Kedi kumbaramın yüzü diğer tarafa dönüktü.Моя копилка стояла по-другому!
Süt dökmüş kedi gibiydin.Сидел тихо, как мышь.
Ölü bir kedi.Дохлая кошка.
Söylesene Huck, ölü bir kedi ne işe yarar?Слушай, Гек, а на что она?
Ondan sonra şeytanlar o adamı almaya geldiği zaman kedini o adamın üzerine fırlatırsın dersin ki: "Şeytan, ölüyü takip et; kedi, şeytanı takip et;Когда за ним придёт дьявол, нужно бросить ему вслед кошку и крикнуть: "Дьявол за покойником, кошка за дьяволом, бородавка за кошкой.
Son seferinde, sen gelmeden önce 8 kedi ortaya çıktı.В тот раз восемь кошек прибежали, пока ты ответил.
O şeytan Kızılderili Joe, eğer biz onu ispiyonlarsak hiç düşünmeden bizi bir çift kedi gibi boğacaktır.Этот индеец Джо глазом не моргнёт, утопит нас как двух котят, если мы кому-то расскажем.
Çünkü eğer bir teyzesi olmuş olsaydı o kedi, bir insanmış gibi duygusuzca iç organlarını kavururdu.Будь у него тётка, она выжгла бы ему все потроха, не поглядела бы, что он кот, а не мальчик.
Sadece... Ölü bir kedi!Только... мёртвая кошка.
Sayın Yargıç, madem ki, ölü bir kedi hakkında bütün bu çocukca zırvaları dinlemek zorundayız, kedinin varlığının somut delilinin nerede olduğunu sorabilir miyim?Ваша честь, поскольку мы должны выслушивать весь этот детский лепет о мёртвых кошках, могу я затребовать её в качестве улики?
Bir inek kadar kocaman, ateş topu gibi gözleri olan bir kedi.Кошку. Огромную, как корова. С горящими глазами.

KEDI - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих KEDI, с турецкого языка на русский язык


Турецко-русский словарь

kedi balığı


Перевод:

скат (м)


Перевод KEDI с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki