KERESTE ← |
→ KERTENKELE |
KEREVIZ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
KEREVIZ фразы на турецком языке | KEREVIZ фразы на русском языке |
Kereviz | Селерио |
kereviz | сельдерей |
Kereviz | сельдерея |
kereviz sapı | сельдерей |
kereviz sapı ve | сельдерей и |
kereviz ve | сельдерей и |
ve kereviz | и сельдерея |
KEREVIZ - больше примеров перевода
KEREVIZ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
KEREVIZ предложения на турецком языке | KEREVIZ предложения на русском языке |
İşini çabucak bitirmişlerdi güzel bir kızın kereviz saplarını çabucak ayıklaması gibi. | Он был просто сломан как маленькая девочка может сломать тонкую веточку. |
Kızarmış biftek ve kereviz kadın ve erkek gibiler. Yakışıyorlar birbirlerine. | Говяжий хвост с сельдереем - это как мужчина и женщина: им хорошо, когда они вдвоём. |
Kereviz ete girdi mi tam süper oluyor! | А если корова поднимает хвост и туда всовывается сельдерей, то это ещё лучше. |
Kereviz ete... | Сельдерей! |
Kereviz, ceviz ve böcek yiyorlar. | Корни, орехи, жуков. |
soğan ya da kereviz yoksa... sadece soğan tozu ve kereviz yağı da kullanabilirsin. | Если нет лука и сельдерея, можно положить и сушеные. |
Ayrıca kereviz değil, kuşkonmaz. | Это спаржа, а не сельдерей. |
-Kereviz püresi yaptım. | - Я сделала пюре из сельдерея. |
- Krem peyniri ve kereviz? | - Сельдерей с сыром? |
Bilmiyorum. "5 bardak dilimlenmiş Porçini mantarı, yarım bardak zeytin yağı dilimlenmiş maydanoz 1,5 kilo kereviz... | - Не знаю. "Пять чашек нарезанных белых грибов полчашки оливкового масла, три фунта сельдерея... |
İçinde kereviz yoktu. | В нем не было сельдерея. |
Kereviz onu Salatalı Tuna yapar.. | Это сельдерей делает Tuna Salad, сэндвичем Tuna Salad. |
- Evet kereviz doğruyorum. | - ƒа. –ежу сельдерей. |
Kereviz de koyayım mı? | - Как насчёт сельдерея? |
Hayır, kereviz koyma. | - Только не сельдерей. |
KEREVIZ - больше примеров перевода