KESINTI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
KESINTI фразы на турецком языке | KESINTI фразы на русском языке |
kesinti | остановка |
kesinti için | за прерывание |
kesinti için özür | извинения за прерывание |
kesinti için özür | приносим извинения за прерывание |
kesinti için özür dileriz | приносим извинения за |
kesinti için özür dileriz | приносим извинения за прерывание |
Kesinti istemiyoruz | Больше никаких сокращений |
Kesinti istemiyoruz | Больше никаких сокращений! Больше |
Kesinti istemiyoruz | Больше никаких сокращений! Больше никаких |
Kesinti istemiyoruz | Больше никаких сокращений! Больше никаких сокращений |
kesinti sırasında | время отключения |
oluşan kesinti için özür | Мы приносим извинения за прерывание |
Programımızda oluşan kesinti için özür | Мы приносим извинения за прерывание |
KESINTI - больше примеров перевода
KESINTI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
KESINTI предложения на турецком языке | KESINTI предложения на русском языке |
Sadece birkaç şilin kesinti yapılacak. | Всего несколько шиллингов. |
Tek derdiniz o 50 papellik kesinti, değil mi? | Ты смущён, что зарплата ниже? |
- Mutfak kısmında kesinti var sanmıştım. | Я думал, на камбузе нет энергии. Я использовала ручной фазер, чтобы вскипятить кофе. |
Con Edison şirketi, üretim kapasitesini koruma altına almak için bir kez daha kesinti yapacağını duyurdu. | Кон Эдисон снова прибегнул к снижению напряжения тока, чтобы удержать уровень производства. |
Frankie, bu şey gibi... kesinti ödemesi gibi. | Фрэнки, это предложение. Подумай, ты с нами или не с нами. |
Elektrik devrelerindeki kesinti seni bir yere götürmez. | Задержка одиночных оборотов никуда вас не приведет. |
Sadece bir kesinti. | Просто выскочили пробки! |
Hepinizden bölümlerinizi gözden geçirmenizi... venerede maliyetlerde kesinti yapabileceğinizi saptamanızı istiyorum. | Я хочу, чтобы вы проверили свои отделы и нашли, как снизить расходы. |
Bugünkü toplantıda kesinti yapmanın gerekliliğini savundum... Carlton Whitfield bu görüşe karşı çıktı. | Я поддержала сокращение расходов на собрании сегодня, но противоположное мнение сегодня высказал Карлтон Уитфилд. |
- Kesinti yapmıyoruz. | - Не сокращаться. |
Buna karşılık, geri çekilmek veya kesinti yapmak veya vazgeçmek... bunların hepsi olumsuz güçlerdir. | В то время, как сокращение или уменьшение, или прекращение, - негативные процессы. |
Yukarıdakiler kesinti yapmak istiyorlar, ama ben... | Но есть силы, которые хотят сокращения, а я... |
Acımasızca ve derinlemesine kesinti yapmaya çalıştık. - Evet. | Мы очень старались. |
Kesinti yapmak gerekecek ve bazı insanlar bundan kötü etkilenecek. | Признаю, что резкое увеличение бюджетных ограничений сильно ударит по-карману некоторых наших граждан... |
Başka bir yasadışı kesinti ama sizin için çok hoş ödüllerimiz var. | Еще одно нарушение но у нас есть замечательный прощальный подарок для Вас. |
KESINTI - больше примеров перевода