KESTANE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
KESTANE фразы на турецком языке | KESTANE фразы на русском языке |
Kestane | Каштан |
Kestane | Каштана |
Kestane | Каштану |
Kestane | Каштаны |
Kestane yi | Каштана |
kestane ağacı | каштан |
kestane ağacı mı | каштан |
kestane ağacından | из каштана |
kestane ağacının | каштаном |
kestane ağacının | ореховым |
kestane ağacının | ореховым деревом |
Kestane ağacının | раскинутым каштаном |
Kestane ağacının altında | Под раскинутым каштаном |
kestane rengi | каштановые |
Kestane rengi | Темно-бордовый |
KESTANE - больше примеров перевода
KESTANE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
KESTANE предложения на турецком языке | KESTANE предложения на русском языке |
Kestane satmaktan başka iş yapamaz! | Все что он может - это таскать арахис! |
Umurumuzda değil. Biz kestane severiz. Yansınlar istemeyiz. | Мы любим каштаны, и не хотим, чтобы они сгорели. |
Kadın ruhu kestane gibidir. | Душа женщины - как каштан. |
Günaydın, kestane satıyorum. | Я продавец каштанов. Приезжаю к вам раз в год. |
- Nemli kestane ağaçları kokusu. | Это запах влажных каштанов. |
Bay Henderson'ın kestane rengi Arap aygırını sonunda geçen hafta alabildim. | На прошлой неделе я наконец купил у Хендерсона арабского гнедого жеребца. |
Bu mevsimde, kestane ağaçları parklar ve bulvarlarda çiçek açmaya başlamıştır. | А Вы знаете, как сейчас каштаны цветут на аллеях и во Въездном парке? |
O zavallı, harika adamı... ..bir kestane ağacının altında yere uzanmış... ..korkunç bir acı çekerken sadece vücuduyla da değil... ..ruhsal olarak da acı çekerken görmeliydiniz. | Я помню, как он лежал на земле под каштаном, изнывая от боли. Но еще тяжелее была его душевная мука. По возвращении на Сицилию он сказал: |
- İki kestane için mi? Saçmalama. | Кармине, не надо, за пару каштанов. |
"O büyük kestane ağacının altında, köyün demircisi duruyordu." | Поет: "Под ореховым деревом, Кузница стоит." |
- Kestane ağacının dalı. | Каштан. Heт. |
"Taze köy kazı, içi kestane dolu harika bir tat. | "Лучший сельский гусь а ля Провансаль, фаршированный каштанами. |
Bir çınar ve bir kestane. | Платан и каштан. |
- Evin arkasında iki ağaç vardı. Bir çınar ve bir kestane ağacı. | За домом было два дерева: |
Ben çınarın altında otururdum, o da kestane ağacının altında. | платан и каштан. Я сидела под платаном, а он сидел под каштаном. |
KESTANE - больше примеров перевода