KIMSE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
KIMSE фразы на турецком языке | KIMSE фразы на русском языке |
20 yıldır kimse | 20 лет никто не |
â â Kimse | Никто не |
Acaba kimse | Интересно, кто-нибудь |
açacak kimse | никто не открыть |
Açıkçası, kimse bu | Но если честно, в такой |
Açıkçası, kimse bu durumdaki | Но если честно, в такой ситуации |
Açıkçası, kimse bu durumdaki bir | если честно, в такой ситуации |
Açıkçası, kimse bu durumdaki bir | Но если честно, в такой ситуации |
adadan kimse | Никто на острове |
adadan kimse | Никто на острове не |
adadan kimse sağ | Никто на острове |
adadan kimse sağ | Никто на острове не |
Adalet olmadan kimse | Без правосудия, нет и |
Adalet olmadan kimse özgür | Без правосудия, нет и свободы |
Adalet olmadan kimse özgür değildir | Без правосудия, нет и свободы |
KIMSE - больше примеров перевода
KIMSE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
KIMSE предложения на турецком языке | KIMSE предложения на русском языке |
Kimse suçlu değil, Rick. | Никто не виноват, Рик. |
- Dinle, kimse bilmez. | - Но никто не узнает... |
Birinci sezonun sonunda,kimse Lydia'nın öleceğinden, artık Lydia Martin diye birinin olup olmayacağından emin değildi. | В конце первого сезона, люди не были уверены, умрет она или станет кем-то большим, чем Лидия Мартин. |
- Kimse yok burada. | - Здесь никого нет. |
- Başım belâya girecek. Kimse yok. | - Будут проблемы. |
Kimse bunları kaldıramazdı. | Кто будет в порядке? |
Sessizce... Lütfen kimse bilmesin. | чтобы кто-нибудь знал. |
Kafam attı mı kimse bana engel olamaz. | Как только я теряю хладнокровие - никто не сможет остановить меня. |
Kimse kımıldamasın! | Остановите немедленно! |
Kimse yerinden oynamasın! | Немедленно! Все замрите! |
Majesteleri kimse tarafından rahatsız edilmemeyi emretti. | Король запретил всем входить. |
Evet, kimse içeri girmesin. Eun Shi Kyung hariç. | кроме охранника Ын Ши Кёна. |
Ama sana inanan kimse yok. Bir kişi bile. | У тебя никого нет. |
Böyle bir şey olsaydı kimse yüzü nasıl olursa olsun o özel kişiyi kaybetmezdi. | невзирая на трудности. |
Peki siz yanlış bir şey yaptınız mı, Vekil Kang? Kimse hata yapmadıysa bile bir şeyler ters gittiğinde, birinin suçu üstlenmesi gerekir. | командир Кан? кто-то должен нести ответственность. |
KIMSE - больше примеров перевода