KIRALIK KATIL перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

KIRALIK KATIL


Перевод:


наёмный уби́йца


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

KIRALIK

KIRAZ




KIRALIK KATIL контекстный перевод и примеры


KIRALIK KATIL
контекстный перевод и примеры - фразы
KIRALIK KATIL
фразы на турецком языке
KIRALIK KATIL
фразы на русском языке
Bir kiralık katilНаёмный убийца
bir kiralık katilОн наемный убийца
Kiralık Katilкиллер
kiralık katilнаемник
Kiralık katilНаемный убийца
Kiralık katil miНаёмный убийца
kiralık katil olabilirзаказное убийство
kiralık katil tutmaо убийствах по найму
kiralık katil tutmaубийствах по найму
Kiralık katil tutmuşЗаказное убийство
kiralık katil tuttuнанял киллера
kiralık katil tuttuğundanнанял киллера
sonra kiralık katilнаемником после

KIRALIK KATIL - больше примеров перевода

KIRALIK KATIL
контекстный перевод и примеры - предложения
KIRALIK KATIL
предложения на турецком языке
KIRALIK KATIL
предложения на русском языке
Pekçok defa kiralık katil tuttu.Они приходили много раз!
- Seni kiralık katil sandım. - Farès, burada.А это вы, я то подумал, что марамуш.
-Sizi öldürmesi için bir kiralık katil tuttu.-У нее всегда был под рукой убийца для вас.
İlk olarak; Ben profesyonel bir kiralık katil değilimВо-первых, я не профессиональный убийца.
- Karını öldürmesi için bir kiralık katil mi tuttun?Ты... ты, что, заказал жену? Нет!
American Express benim için kiralık katil tuttu.American Express меня убьёт.
- Onlar kiralık katil.О чем ты? - Это наемные убийцы.
Kiralık katil olmak nasıl bir şey?Быть наемным убийцей?
Hoffa, Trafficante, Marcello, kiralık katil tutup Kennedy'nin işini bitiriyorlar.Хофа, Трафиканте, Марчелло - они нанимают людей и убивают Кеннеди.
Bundan sonra kiralık katil falan olması pek mümkün değil.Очень мало шансов на то, что теперь он станет наёмным убийцей.
Boşanmış olmasına rağmen karısını unutamamış olan lokantacı. Karısını cenazede görebilmek için kayınvalidesini öldürtmek üzere kiralık katil tutmaya karar veriyor. Sonra da eve dönmesi için onu ikna etmeye çalışıyor.Хозяин ресторана, который не может забыть свою бывшую жену, и хочет нанять убийцу, чтобы убить тёщу, потому что хочет пойти на похороны и встретить там бывшую жену
Seni terzi olarak değil kiralık katil olarak tutmak istiyorum.Я хочу нанять тебя, но не как портного... а как убийцу.
Bu ismi kullanan bir kiralık katil olduğu sanılıyor.Это кличка предполагаемого наемного убийцы, сэр.
Ve Hoshi beni kiralık katil yapmak için burada.А Хочи раньше был наёмным убийцей.
İşin komik tarafı O da bir kiralık katil.И забавно: Он тоже наёмник.

KIRALIK KATIL - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих KIRALIK KATIL, с турецкого языка на русский язык


Перевод KIRALIK KATIL с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki