KONGRE ÜYESI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
KONGRE ÜYESI фразы на турецком языке | KONGRE ÜYESI фразы на русском языке |
bir kongre üyesi | был конгрессменом |
bir kongre üyesi | конгрессмен |
Evet, Sayın Kongre Üyesi | Да, конгрессмен |
Evet, Sayın Kongre Üyesi ama | Да, конгрессмен |
kongre üyesi | конгресмен |
kongre üyesi | Конгрессмен |
Kongre Üyesi | конгрессмена |
Kongre Üyesi 'ni | конгрессмена |
Kongre üyesi Blatt | конгрессмена Блатта |
Kongre üyesi Brody | Конгрессмен Броуди |
Kongre üyesi Brody | конгрессменом Броуди |
Kongre üyesi Brody ile | с конгрессменом Броуди |
Kongre üyesi Brody ile yattığı | что спала с конгрессменом Броуди |
Kongre üyesi Brody ile yattığı gerçeğini | что спала с конгрессменом Броуди |
Kongre Üyesi Cam Brady | Кэм Брэйди |
KONGRE ÜYESI - больше примеров перевода
KONGRE ÜYESI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
KONGRE ÜYESI предложения на турецком языке | KONGRE ÜYESI предложения на русском языке |
"Kongre üyesi karısına günaydın öpücüğü veriyor." | "Конгрессмен целует её, желая доброго утра". |
Bir bakın. Kongre Üyesi Blatz geldi, efendim. | - Пятнадцать лет назад тут не было и пяти домов. |
Kongre üyesi. El bombası patlamış. | Его отец конгрессмен. |
- Askerin babası Kongre üyesi. | - У солдата отец - конгрессмен. |
- Günaydın Kongre Üyesi Peaker. | Доброе утро, конгрессмен Пикер. |
Kongre Üyesi Peaker, elimizde sınırlı sayıda... Ne dediğini tam olarak duyamadım? | Конгрессмен Пикер, у нас только ограниченное количество... |
Sayın Kongre üyesi, bu..., uh, Springfield Ulusal Ormanı. | Конгрессмен, это - национальный лес Спрингфилда. |
Eh, Sayın Kongre üyesi, bunu idare etmek güç olacak. Ben... | Конгрессмен, вот здесь как раз неловкий момент. |
Lisa, sen bir aksiyonersin, ve kimbilir, belki birgün Kongre üyesi veya senatör olacaksın. | - Лиза - ты молодец. Ты можешь однажды стать конгрессменом или сенатором. |
- Ama üzülmeyin Sayın kongre üyesi... Kirli paranızla ihtiyacınız olan tüm oyları alacağınıza eminim. | Конгрессмен, уверена, вы купите голоса на свои грязные деньги. |
Sayın Kongre üyesi, şirketimiz petrol için Teddy Roosvelt`in kafasına sondaj yapmak istiyor. | Мы хотим пробурить нефтескважину в голове Тедди Рузвельта. |
- Kongre üyesi... Tutuklusunuz. | Конгрессмен вы арестованы. |
"Tutuklu Kongre üyesi yeniden doğmuş hristiyan oluyor.(! | "Заключенный конгрессмен возвращается к христианству". |
Hoşgeldiniz, Sayın Kongre Üyesi. | Добро пожаловать, Конгрессмен. |
Başkan, uykucu bir kongre üyesi, cezaevi avukatı - insan sırada ne olduğunu merak ediyor! | Президент. Дремлющий конгрессмен. Защитник заключенных. |
KONGRE ÜYESI - больше примеров перевода