KONSANTRASYON ← |
→ KONSER |
KONSEPT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
KONSEPT фразы на турецком языке | KONSEPT фразы на русском языке |
konsept | концепция |
yeni bir konsept | новая концепция |
KONSEPT - больше примеров перевода
KONSEPT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
KONSEPT предложения на турецком языке | KONSEPT предложения на русском языке |
Konsept • Kyuichi TSUJI | По драме Тикамацу Модзаемона |
Düşündüğümde, dokunma sanatının oldukça enteresan bir konsept olduğunu farkettim. | После того, как я всё обдумала, я пришла к выводу, что твоё искусство прикосновения действительно весьма интересная идея. |
Bu sadece teorik bir konsept. | Это лишь одна из теорий. |
Bunun konuyla hiç bir alakası yok, kaynağı ne olursa olsun konsept geçerlidir. | Эторазныепонятия! Они не имеют ничего общего. |
Bakın, dün hepinize bir konsept analiz raporu yollamıştım. | Вчера я посылала каждому из вас отчёт по анализу концепции. |
Bu kötü bir adresti, kötü bir fikir, ve konsept eksikliği. | Это был плохой выбор, плохая идея, концепция. |
Önce konsept konusunda heyecanlanmalarını istedim bütçeyi sonra konuşacağım. | Я хотела, чтобы они сначала обрадовались этой сделке, прежде чем выкладывать собственно цифры. |
Bu ilginç bir konsept. | Это интересное утверждение. |
Konsept, gerilimi azaltmak. | Идея состоит в том, чтобы разрешить противоречие. |
Bu hala konsept dahilinde mi? Gerçekten var mı yani şeytan? | А эта, эта концепция и правда до сих пор существует, да? |
Tabiki, onun konsept değiştirme ihtimali de var. | Конечно, всегда есть возможность, что она сменила тактику. |
Tüm bu.. konsept. | Все то понятие. |
Şu herif biraz köktendinci olabilir ama genel olarak doğru bir konsept. | Он радикально настроен, но его концепция верна. |
Bahsedilen film Miramax Film tarafından çekilmek istendiğinde konsept başka bir sanatsal alana kaydığından bizim haklarımızın korunmasından da yasal olarak sen sorumlu oluyorsun. | Когда оная собственность приобреталась "Мирамакс Филмз",.. ...ты был по закону обязан спросить нашего разрешения на передачу всей концепции новым владельцам. |
Açıkçası, bunu ben modası geçmiş bir konsept olarak görüyorum. | Если честно, я считаю что это устаревшая концепция. |
KONSEPT - больше примеров перевода