KONUŞMAK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
KONUŞMAK фразы на турецком языке | KONUŞMAK фразы на русском языке |
Abed 'le konuşmak | поговорить с Эбедом |
Abed 'le konuşmak istiyorum | хочу поговорить с Эбедом |
Abed 'le konuşmak istiyorum | Я хочу поговорить с Эбедом |
açık konuşmak gerekirse | если быть честным |
Açık konuşmak gerekirse | Честно говоря |
açık konuşmak ister | поподробней |
açık konuşmak istiyorum | хочу внести ясность |
acilen konuşmak | срочно поговорить |
acilen konuşmak | срочно поговорить с |
Adamla konuşmak istiyorum | Я хочу с ним поговорить |
adına konuşmak | говорить за |
adına konuşmak istemem | хочу говорить за |
adına konuşmak istemiyorum | хочу говорить за |
ağırbaşlı konuşmak | разговора о тише |
ağırbaşlı konuşmak | разговора о тише едешь |
KONUŞMAK - больше примеров перевода
KONUŞMAK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
KONUŞMAK предложения на турецком языке | KONUŞMAK предложения на русском языке |
Ne konuşmak istiyorsan konuşabiliriz. | Мы поговорим о том, что ты хочешь. |
Seninle konuşmak istedim de. | Хорошо. Я просто хотел поговорить с тобой. |
Onunla bir muhafızla prenses gibi değil iki insan gibi konuşmak istiyorum. | а просто как человек к человеку. |
Seninle konuşmak istedim. Bu yüzden evinin önünde bekliyordum. | так что ждала у вашего дома. |
Konuşmak istemiyor. | Нет, она не хочет говорить. |
Ve bir dahakine konuşmak istediğinde öylece kapımda belirme. | И в следующий раз, когда захочешь поговорить, не нужно заявляться возле моей двери. |
Seninle Tom hakkında konuşmak istemiyorum. | Я не хочу говорить о нём с тобой. |
Belki onunla konuşmak istersiniz... | Может, вам с ним поговорить?" |
Seninle, %100 yasal bir şey hakkında konuşmak istiyorum. | Я хочу поговорить с тобой кое о чем, абсолютно легальном. |
Bu yüzden seninle konuşmak istiyorum. | Поэтому мне нужно с вами поговорить. |
Konuşmak istiyorum. | Я скажу. |
Dinle. Çabuk konuşmak zorundayım. | Генрих, я хочу быстро с тобой поговорить. |
- Şey hakkında konuşmak... | - Есть разговор. |
Lütfen, birleşmeyi konuşmak için toplandık. | Мы собрались, чтобы обсуждать слияние. |
Onunla iş konuşmak istediğim sırada Flaemmchen'le dans ettin. | Вы танцевали с Флемхен, когда я хотел с ней поговорить. |
KONUŞMAK - больше примеров перевода