KORUMA перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

KORUMA


Перевод:


охра́на (ж)

телохрани́тель (м)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

KORU

KORUYAN




KORUMA контекстный перевод и примеры


KORUMA
контекстный перевод и примеры - фразы
KORUMA
фразы на турецком языке
KORUMA
фразы на русском языке
24 saat korumaкруглосуточной охраной
24 saat koruma altındaпод круглосуточной охраной
24 saat sürekli silahlı koruma24-часовой охраной вооружённых
24 saat sürekli silahlı koruma altındaон под 24-часовой охраной вооружённых
24 saat sürekli silahlı koruma altındaпод 24-часовой охраной вооружённых
24 saat sürekli silahlı koruma altındaСейчас он под 24-часовой охраной вооружённых
Addison KorumaЭддисон Резерв
aileyi korumaзащищать семью
Amacımız bu sürüyü bulup korumaВ таком случае мы найдем и защитим
Amacımız bu sürüyü bulup koruma altınaВ таком случае мы найдем и защитим
Bana korumaмне защиту
bana koruma önerecekпредложили мне защиту
bana koruma önerecekчто предложили мне защиту
bana koruma önerecek kadar naziktilerнастолько любезны, что предложили мне защиту
Bana koruma teklifпредложили мне защиту

KORUMA - больше примеров перевода

KORUMA
контекстный перевод и примеры - предложения
KORUMA
предложения на турецком языке
KORUMA
предложения на русском языке
Misafir olarak gelen ülke liderlerini koruma görevini her zaman ekibimiz üstlenmiştir.Мы всегда отвечали за охрану иностранных лидеров.
Yabancı bir aileye ve beceriksiz bir adama alışırken bebeğini kaybeden ve bitkin düşen Kim Hang Ah'a üç aşamalı cilt koruma projesi.Натуральный трёхшаговый комплекс ухода для Ким Хан А... привыкала к его семье и пережила потерю ребёнка...
Çizimin altında fark edilen köşeli sembol ağılların kapısına cadılara karşı koruma amaçlı kazınırdı.Под рисунком можно заметить небольшой угловатый знак обычно такой вырезали на двери хлева, для защиты от нечисти.
Babamı şeytani makinelerden koruma gücü ver bana!Дай мне сил, чтобы оградить отца от адских машин!
Yanımda koruma olmadan alışverişe çıktım.Я действительно вышла за покупками без телохранителей.
Git de ordudan bir koruma bul.Сейчас прицелюсь.
Yanıma koruma amaçlı bir şeyler almamı istiyorsunuz yani.О, вы хотите, чтобы я взял какие-то средства зашиты.
- Sloss'u koruma altına aldın mı?- Держишь Слосса под замком?
Bunu ona kazadan koruma fikriyle satabilirim.Я уверен, что убедил бы его.
Babalar sevgi ve koruma sağlar.Папа дает любовь и защиту.
Koruma olarak tutulmuştum ama yüzüme gözüme bulaştırdım.Я был нанят телохранителем и провалил работу.
Amthor'un şüphelendiğini düşündüyse seni koruma için tutmuş olabilir.Если он думал, что Амтор подозревает его, он мог взять вас для защиты.
"Yüzbaşı Derry tarafından çok zor şartlarda ortaya konan, kahramanlık, göreve kendini adama beceri ve ateş altında soğukkanlılığını koruma Birleşik devletler Ordusu ve kendisindeki inancı yansıtmaktadır."Героизм, преданность долгу, мастерство,.. ..и хладнокровие под огнём противника были проявлены Капитаном Дерри.. ..в крайне сложных условиях, отражающих его высочайший уровень доверия, как солдату... ..вооруженных сил Соединенных Штатов Америки.
Ama şüphesiz ki, O'na en iysini almalısın... çünkü O'nun küçük bilekleri koruma ister.чтoбы зaщищaли щикoлoтку.
Bu adam, kadını platonik nedenlerle koruma altına almıyor.Он защищает ее не из платонических побуждений.

KORUMA - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих KORUMA, с турецкого языка на русский язык


Перевод KORUMA с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki