KÖTÜ TABIATLI ← |
→ KÖTÜCÜL |
KÖTÜCE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
KÖTÜCE фразы на турецком языке | KÖTÜCE фразы на русском языке |
Bu naçizane görevi kötüce | плохо справлюсь с этой смиренной обязанность |
Bu naçizane görevi kötüce | я плохо справлюсь с этой смиренной обязанность |
kötüce | случайно, я плохо |
kötüce | я плохо |
kötüce icra | а если, случайно, я плохо |
kötüce icra | если, случайно, я плохо |
kötüce icra | случайно, я плохо |
KÖTÜCE - больше примеров перевода
KÖTÜCE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
KÖTÜCE предложения на турецком языке | KÖTÜCE предложения на русском языке |
"...kendimi 'kötü' hissederim, 'kötüce' değil. 'Kötü' bir sıfattır. | "Я чувствую себя плохо", а не "мне плохо". |
Bu naçizane görevi kötüce icra edersem beni kırbaçla cezalandırmanıza izin vereceğim. | Медленно, с обожанием, а если, случайно, я плохо справлюсь с этой смиренной обязанность, не возражаю, чтобы вы наказали меня несколькими ударами кнута... |
İyi ile kötü arasında seçim yapmak zorunda olsaydın, bu da kötüce bir şey olurdu. | что приходится выбирать между плохим и хорошим - это уже плохо. |
Birçok insan iyi birer insan olduklarını düşünerek haberi bile olmadan kötüce hayatlar yaşıyor. Ve işte... | По-моему, многие из тех, кто мнит себя добрым и хорошим, ежедневно творят зло, сами того не ведая. |
Hayatım kötüce. | Я -- зло во плоти. |
Bu gerçekten kötüce. | Вот оно -- зло. |
Rita, bu çok kötüce. | Рита, это возмутительно. |
Kimse kötüce yapılmış bir robot olarak düşünülmek istemez. | Никто не хочет, чтоб нем думали как об обделенном роботе. |
Lütfen bir daha kötüce üretildiğini söyleme yetersiz olduğunu da söyleme. | Так что пожалуйста, не говори, что ты обделенный и подобную чепуху. |
Bu çok kötüce. | вызывая больше криков. Вау. Вау. |
- Kötüce hissetme. | - Только не смутитесь. |
- Kötüce hissetmiyorum. | - Я не смущусь. |
Ve kötüce bir son olacak. Eğer inandığın buysa, onu neden bir kenara itmeye çalıştığında muhtemelen budur. | Послушай, если ты так уверена в этом, возможно, поэтому ты и пытаешься его оттолкнуть от себя. |
Kötüce. | Плохо. |
Üzgünüm, kötüce konuşamıyorum. | Ж: - Извини, на дьявольском не говорю. |
KÖTÜCE - больше примеров перевода