KURU ÜZÜM контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
KURU ÜZÜM фразы на турецком языке | KURU ÜZÜM фразы на русском языке |
kuru üzüm | изюм |
Kuru üzüm | изюма |
kuru üzüm | изюмом |
kuru üzüm | с изюмом |
Kuru üzüm gibi | как изюм |
Kuru üzüm ister misin | Хочешь изюма |
Kuru üzüm mü | Изюм |
kuru üzüm vardı | с изюминками |
KURU ÜZÜM - больше примеров перевода
KURU ÜZÜM контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
KURU ÜZÜM предложения на турецком языке | KURU ÜZÜM предложения на русском языке |
Önce tavuğu soteliyorum, sonra kuru üzüm ve soğanı ekliyorum. | Сначала обжариваешь курицу, потом кладешь изюм и лук... |
Biraz da kuru üzüm ister misin Sonny? | 'очешь изюма? |
Daha fazla kreması olacak ve kuru üzüm konmayacak! | Я хотел больше крема между глазурью, и без изюма. |
İnsanoğlu kendine yetecek alanı elde etmeye mecburdur. 3 tane küçük soğan ve votkanın içinde dinlendirilmiş kuru üzüm, | Три луковички, изюм, настоенный на водке... |
- Kuru üzüm mü getirdiniz? | - Кексы? |
Bunu, heyecanladığında kasık kıllarından kuru üzüm çıkartırken hatırlarım. | Я припомню это, когда ты будешь возбуждена рисуя лобковые волосы на "Рейзин Брэн". |
Kuru üzüm mü, fare boku mu bilmiyorum. | Не знаю, изюм это или крысиное дерьмо. Не разберешь. |
Evet, orada bir kutu kuru üzüm vardı. | Да, здесь стояла коробка с изюминками. |
Kahve masasının üstünde bir paket kuru üzüm vardı. | На кофейном столике стояла коробка с изюминками. |
Hepimiz kuru üzüm yiyorduk. | Ну, мы все ели изюминки. |
Sen de biraz kuru üzüm yiyordun. | Ты тоже ел изюминки. |
Beni kuru üzüm çalmakla mı suçluyorsun? | Ты обвиняешь меня в воровстве изюминок? |
Başka sorunların olursa, kuru üzüm olsun, kuru erik incir ya da başka bir kurutulmuş meyve olsun, kendine sakla ve benden uzak dur, anladın mı? | Так что если у тебя будут ещё проблемы с изюминками, черносливом инжиром или любыми другими сушёными фруктами держи их при себе и не стой у меня на пути, ясно? |
Sadece meraklandım, çünkü bir odaya girmek ve dışarıya bir kutu kuru üzüm ile çıkmak bana tuhaf bir şey gibi gelmişti. | Мне просто было интересно, потому что странная ведь схема зайти в комнату, пройти прослушивание и выйти с коробкой изюминок. |
Özellikle kuru üzüm yediğinizde. | Особенно, если вы поедите чернослив! |
KURU ÜZÜM - больше примеров перевода