ASTEROIT контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ASTEROIT фразы на турецком языке | ASTEROIT фразы на русском языке |
asteroit | астероид |
Asteroit | астероида |
asteroit | астероидов |
Asteroit 'in Işığında | В свете астероида |
Asteroit 'in Işığında | При свете астероида |
asteroit alanının | поля астероидов |
asteroit avlama | охоте за астероидами |
bir asteroit | астероид |
dağlar, asteroit | хребта, астероид |
o asteroit | этот астероид |
ASTEROIT - больше примеров перевода
ASTEROIT контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ASTEROIT предложения на турецком языке | ASTEROIT предложения на русском языке |
Asteroit kolonilerinin yaşam desteği için hayati olan ve az bulunan topalin minerali burada fazlasıyla bulundu. | Редкий минерал топалин, важный для жизненных систем планетоидных колоний, был обнаружен здесь. |
Asteroit bölgesi gibi görünen şeye yaklaşıyoruz, efendim. | Похоже, мы приближаемся к поясу астероидов. |
Basitçe, Dünya'ya çarpan muhtemelen büyük bir gök taşı ya da küçük bir asteroit idi. | Если более прозаично - возможно, это был большой метеорит или небольшой астероид, который врезался в Землю. |
Birkaç bin yıl içinde eğer kısa dönemli bir kuyruklu yıldız bir gezegene çarpmamış olursa ...arkasında, gök taşı olacak kum tanesi büyüklüğünde parçalar ve belki asteroit olacak merkezini bırakarak neredeyse tamamen sonsuza dek buharlaşmış olacaktır. | Через несколько тысяч лет если короткопериодическая комета не столкнулась с планетой она испарится почти полностью, оставив после себя лишь фрагменты размером с песчинку, которые становятся метеорами, и ядро, которое, возможно, станет астероидом. |
Büyük bir kuyruklu yıldız veya büyük, kayalı bir asteroit bir gezegene çarptığında tas şeklinde bir krater açar. | Когда большая комета или большой каменный астероид сталкивается с планетой, он оставляет чашеобразный кратер. |
Eğer bir kuyruklu yıldız ya da asteroit Jüpiter'e çarpacak olsaydı, muhtemelen krater oluşmazdı. Bulutların içinde anlık bir boşluk oluştururdu, hepsi bu. | Если же комета или астероид вдруг нечаянно столкнутся с Юпитером, они вряд ли оставят кратер, они только проделают дыру в облаках, но и то, лишь на время. |
Ay, öyle görünüyor ki gerçekten bir çan gibi sallanıyor aynen 1000 yıldan daha kısa bir süre önce asteroit çarpmış gibi. | Оказывается, Луна и вправду слегка раскачивается, как колокол, как если бы менее 1000 лет назад произошло столкновение с астероидом. |
Eğer 800 yıl önce büyük bir asteroit Ay'a çarptıysa çarpışma sırasında çevresine saçılan krater, tozdan, açık renk çizgilerle hala belli olmalıdır. | Если 800 лет назад с Луной столкнулся большой астероид, то кратер должен сохраниться до наших дней, до сих пор окружённый яркими лучами, тонкими струями пыли, выброшенными от удара. |
Ama yaklaşık 3.9 milyar yıl önce devasa bir asteroit çarptı. | после столкновения образовали орбитальный пояс вокруг Земли Но около 3,9 миллиардов лет назад в нее врезался огромный астероид. |
Çoğu, asteroit kuşağında, hala Güneş'in çevresinde dönmektedirler. | Многие продолжают двигаться вокруг Солнца в поясе астероидов. |
Asteroit kuşağında olduğu gibi Satürn'ün halkaları da birçok küçük, yuvarlanan, buzlu uyducuktan oluşur. | Похожи на пояс астероидов и кольца Сатурна, состоящие из миллионов мелких ледяных осколков лун. |
Tyler dün Asteroit oyununda 69.000 puan topladığını söyledi... -...ama sonra fişi çekivermiş. | Вчера Тайлер набрал 69 000 очков в "Астероиде"... — но ему их не засчитали. |
- Asteroit yok edildi. | Астероид раскололся. |
Bay Data, yok ettiğimiz asteroit nitrium bakımından zengin miydi? | Мистер Дейта, уничтоженный нами астероид... содержал большое количество нитрия. |
Ve o asteroit Pelloris Alanından gelmişti. | И этот астероид прибыл из астероидного поля Пеллорис... |
ASTEROIT - больше примеров перевода