MARKIZ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MARKIZ фразы на турецком языке | MARKIZ фразы на русском языке |
Markiz | маркиз |
Markiz | Маркиза |
Markiz | прекрасная маркиза |
Markiz de | Маркиза де |
Markiz de Montespan | Маркиза де Монтеспан |
Markiz Isabelle | Маркиза Изабелла |
Markiz Isabelle de | Маркиза Изабелла де |
Markiz, o | маркиза, ваши |
Markiz, o | прекрасная маркиза, ваши |
Markiz, o güzelim | маркиза, ваши |
Markiz, o güzelim | маркиза, ваши прекрасные |
Markiz, o güzelim | прекрасная маркиза, ваши прекрасные |
Markiz, o güzelim gözleriniz | маркиза, ваши прекрасные глаза |
Markiz, o güzelim gözleriniz | прекрасные глаза, прекрасная маркиза |
Markiz, o güzelim gözleriniz | прекрасные глаза, прекрасная маркиза, от |
MARKIZ - больше примеров перевода
MARKIZ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MARKIZ предложения на турецком языке | MARKIZ предложения на русском языке |
Ama neyse... kral bani gördüğünü markiye anlattığında, marki bunu markize anlatacak... ve markiz de Chambro düşesinin en yi dostu. | Но как бы то ни было, когда король скажет маркизу, что он видел меня, маркиз расскажет об этом маркизе, а маркиза - лучшая подруга герцогини Шамбро. |
Saçlarımı farklı şekillere sokup her türden bıyık ve sakal kullandım ve markiz, albay, doktor, avukat fabrikatör, mimar ya da bahisçi oldum. | У меня были все виды причёсок с усами и бородами всех размеров. Я был маркизом, полковником, врачом, адвокатом, промышленником... архитектором, министром, букмекером. |
Buradaki tek markiz olduğumu unutmayın. Toprakları tefecilerin elinden kurtarmak için yıllardır uğraşıyorum. | Я единственный игрок в нашем клубе, кто за 10 лет ставок сохранил своё имение. |
- Pardon Markiz! | Простите, маркиза. |
Markiz elması. | Бриллиант-маркиза. |
Markiz şekilli elmas. | Бриллиант, ограненный под маркизу. |
Bay Pontano, bu Markiz Gentili. | Позвольте представить вам синьора Понтано. |
# Eğer gözlerim sevgili markiz Ölmeye değmiyorsa uğruna # | Если бы только твои глаза были голубыми, я смогла бы умереть за тебя |
Markiz'i gördü ve bağırdı. | "...увидела маркиза и вскрикнула от удивления". |
Markiz dün Cromwell güçlerine teslim oldu efendim. | Хаитли вчера капитулировал перед Кромвелем. |
Paris'te, Markiz D'Urfé'nin toplantıları sanatçılar ve kültür adamları arasında çok popülerdi. | Салон маркизы Д'Урфе был самым знаменитым в Париже. Все известные личности стремились попасть туда. |
Markiz, olağanüstü güzel ve çekici bir kadındı sık sık büyücüler ve medyumlarla olmak hoşuna gidiyordu kendisi de fal uzmanıydı. | Маркиза Д'Урфе, выдающаяся очаровательная женщина любила окружать себя магами, ясновидящими и медиумами. Она сама была знатоком черной магии. |
Markiz D'Urfé ile ilgili planım için biçilmiş kaftandı. | Она была живой и веселой и по-моему идеально подходила мне как соучастница в моей интриге с Мадам Д'Урфе. |
Markiz şu an diyette ve pasta istemiyor. | Сеньора маркиза в этом месяце на диете. |
Nasılsınız, Sayın Markiz? | Как поживаете, сеньора маркиза? |
MARKIZ - больше примеров перевода