ATEIST контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ATEIST фразы на турецком языке | ATEIST фразы на русском языке |
ateist | атеист |
ateist | атеистка |
ateist | атеистом |
ateist | атеисты |
ateist misin | атеист |
ateist olan | атеист |
bir ateist | атеист |
ATEIST - больше примеров перевода
ATEIST контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ATEIST предложения на турецком языке | ATEIST предложения на русском языке |
Ateist gibi fırlatıyorsunuz. | Вы и подаете как атеист. |
yıkıcı, barbar bir ateist! Düşmanın! | - Но она интересует Того, кто выше вас- и меня. |
- O dejenere bir ateist dedim! | Я сказал, что премьер-министр Кисов - выродившийся атеистический Комми! |
Bütün ateist kızılları çarmıha gereceğim. | Всех красные атеисты будут распяты! |
Ama bu insanlar ya delidir, ya da gerçekten ateist değillerdir. | Но эти люди - сумасшедшие. Или же они не настоящие атеисты. Как это? |
Niye öyle şaşırmış görünüyorsun, seni işe yaramaz ateist? | Что ты так удивленно смотришь, ты, никудышный атеист? |
Ateist değilseler tabii. - Bu pek olası değil ama. | Не представляю, кому может не понравиться ваше общество. |
Bu üste ateist bulursam en kısa sürede bir şeylere inanacaklarından emin olabilirsiniz. | - Не уверен. - А я уверен. |
Bütün hafta ateist olan biri, pazarları dindar olabilir. | Ученый неделю атеист, а в выходные вдруг уверует в Бога. |
Sanırım bana teolojik varoluşçu ateist diyebilirsin. | Ты бы меня назвала телеологическим экзистенциональным атеистом. |
"teist" ya da "ateist", "cumhuriyetçi" ya da "demokrat" | "Теиста" или "Атеиста", "Республиканца" или "Демократа" |
Ateist olan sensin. Tina ve ben Tanri'ya inaniyoruz. Hem de çok. | Это ты атеистка, а Тина и я верующие, очень верующие. |
Bir ateist boşaldığında nasıl orgazm çığlığı atar? | И что кричат атеисты, когда кончают - тоже вопрос |
Benim öz oğlum bir ateist? | Мой собственный сын атеист? |
Ateist değil anne. | Не атеист, мама. |
ATEIST - больше примеров перевода