MEMNUN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MEMNUN фразы на турецком языке | MEMNUN фразы на русском языке |
Adam, memnun | Адам |
Adam, memnun oldum | Адам |
Aradığına memnun oldum | Я рад, что ты позвонила |
Asıl maksadımız sizi memnun etmekti | Наша цель рассказом вас развлечь |
Asıl maksadımız sizi memnun etmekti | цель рассказом вас развлечь |
babamı memnun | угодить отцу |
babanı memnun | угодить отцу |
babanı memnun etmeye | угодить отцу |
Başka bir memnun | Еще один удовлетворенный |
Başka bir memnun müşteri | Еще один удовлетворенный клиент |
Beğendiğine memnun oldum | Я рад, что тебе понравилось |
Ben de bundan memnun değilim | Мне это тоже не нравится |
Ben de memnun | Мне тоже |
Ben de memnun değilim | Меня это тоже не радует |
Ben de memnun oldum | Взаимно |
MEMNUN - больше примеров перевода
MEMNUN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MEMNUN предложения на турецком языке | MEMNUN предложения на русском языке |
Hep seni memnun etmek istesem de becerilerim izin vermedi. | но был недостаточно талантлив. |
Bu durumdan memnun gibi davrandığından onu korumak çok zor. | что это нелегкий труд. |
-Tanıştığımıza memnun oldum. | -Приятно познакомиться. -Приятно познакомиться. |
John şu anki işinden çok memnun... | Джону очень нравится его работа... |
Yarın bizimle gelmelisiniz, bize katılırsanız çok memnun oluruz. | Вы должны поехать с нами завтра, мы будем рады вашему обществу. |
- Öyle açıktım ki... - Seninle paylaşmaktan memnun olurum... | - Я такой голодный... |
Seni tanıdığıma memnun oldum, genç adam. | Я очень рад с вами познакомиться, молодой человек. |
Seni tanıdığıma memnun oldum. | Очень рад с вами познакомиться. |
Sadece sizi memnun etmem için itiraf etmemi istemiyorsunuz, değil mi bayım? Neden onu öldüreyim ki? | Не хотите же вы, чтобы я признался просто из-за того, что вам так хочется, месье? |
Açık olmak gerekirse, Jekyll, davranış biçiminden memnun değilim. | Говоря откровенно, Джекилл, мне не вполне по душе твои манеры. |
Benimle görüşmeye geldiğiniz için memnun oldum. | Рад, что вы обратились ко мне. |
- Memnun oldum, Bayan Jones. | Рад с вами познакомиться, мисс Джонс. |
- 559 numaralı odadan memnun değil. | - Номером пять-пять-девять. |
Adım Robert Rainsford. Tanıştığımıza memnun oldum. | Меня зовут Роберт Рэнсфорд. |
- Memnun oldum. | Мисс Ева Тробридж. |
MEMNUN - больше примеров перевода