MEMNUN OLMAYAN перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

MEMNUN OLMAYAN


Перевод:


недово́льный


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

MEMNUN OLMAMA

MEMNUNIYET




MEMNUN OLMAYAN контекстный перевод и примеры


MEMNUN OLMAYAN
контекстный перевод и примеры - фразы
MEMNUN OLMAYAN
фразы на турецком языке
MEMNUN OLMAYAN
фразы на русском языке
Yumurtadan memnun olmayanодного яйца было недостаточно
Yumurtadan memnun olmayanяйца было недостаточно

MEMNUN OLMAYAN
контекстный перевод и примеры - предложения
MEMNUN OLMAYAN
предложения на турецком языке
MEMNUN OLMAYAN
предложения на русском языке
Mütevazi imkânları yüce ruhunu doyurmaktan uzak, hayatından memnun olmayan birini tanıyorum. Onun için altın, yirmi hatipten daha etkili olur.Один есть недовольный дворянин, чьи средства скромные и гордый дух не ладят.
Halinden memnun olmayan birkaç kişiden biriyiz.Это вовсе не беда. Просто мы с вами из породы недовольных собой.
Burjuvalarin yükselisiyle baslayan uzun devrim çaginin sinif çatismalari, diyalektik "tarih düsüncesi"yle artik var olanin anlamini arastirmaktan memnun olmayan fakat var olanin yerini almayi ögrenmeye çabalayan ve süreç sirasinda her bölünmeyi kiran düsünce art arda gelismistir.Классовая борьба в революционную эпоху началась вместе с возникновением буржуазии и развивалась одновременно с диалектикой, историческим мышлением, которое не ограничивалось простым объяснением мира, но настаивало на его изменении, решительно выступая против любого отчуждения.
Hiç bir şeyden memnun olmayan büyük tavşan küçük kaplumbağa ile yarışa girer!А вот Пума будет довольна. Давно она мечтала полакомиться зайчатиной.
Ama hey... Aranızda kurallardan memnun olmayan varsa şu an gitmekte özgür.- Кстати Те, кого не устраивают правила, могут откланяться хоть сейчас.
İş için iyi, işinden memnun olmayan birçok kadın.Полезно для бизнеса, где много женщин недовольных работой.
Ve sonraki gün, Michael yeni danışmanını bu durumdan pek de memnun olmayan ekibiyle tanıştırdı.И вот, на следующий день Майкл представил подчиненным нового консультанта. Но они были не особо рады.
Dönmemizden pek memnun olmayan komşularımız var.Какое-то время. Есть люди, они не в восторге от того, что мы вернулись.
Penisinden memnun olmayan bir adam olmaya devam edecek.Она вернеться к существованию несчастливого мужчины с пенисом.
Tamam, ben restoranın çok iyi olduğunu düşündüm ve sen de memnun olmayan huysuz züppenin tekisin.Давай лучше так, мне в ресторане понравилось, а ты просто был снобом, которому не угодишь.
Umut, içinde bulunduğu durumdan memnun olmayan insanlar içindir.Надежда - не для тех, кто уже живет милостью Господней.
Görünüşe göre bu içerikten memnun olmayan sadece ben değilim.Очевидно, её содержимое интересовало не только меня.
Memnun olmayan müşteriniz mi var? Ya da bir çalışan?У Вас были недовольные покупатели или работники?
Demek ki, aldığı şeyden memnun olmayan bir ben değilim.Но не я один Был разочарован покупкой.
Memnun olmayan belli bir müşteriden bahsetmiş miydi hiç?Он когда-ибо упоминал о каком-нибудь недовольном клиенте?


Перевод слов, содержащих MEMNUN OLMAYAN, с турецкого языка на русский язык


Перевод MEMNUN OLMAYAN с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki