MESKEN перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

MESKEN


Перевод:


жили́ще (с)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

MESIH

MESKUN




MESKEN контекстный перевод и примеры


MESKEN
контекстный перевод и примеры - фразы
MESKEN
фразы на турецком языке
MESKEN
фразы на русском языке
Meskenв Резидентуре
MeskenРезидентура
MeskenРезидентуре
Meskenрезидентуры
Mesken 'deв Резидентуре
Mesken 'dekiв Резидентуре
Mesken 'deki evraklarıдокументы в резидентуре
Mesken 'deki evrakları çekmeniсфотографировала документы в резидентуре
Mesken 'deki evrakları çekmeniты сфотографировала документы в резидентуре
Mesken 'deki evrakları çekmeni istiyorumчтобы ты сфотографировала документы в резидентуре
Mesken 'denв Резидентуре
Mesken 'leс Резидентурой

MESKEN - больше примеров перевода

MESKEN
контекстный перевод и примеры - предложения
MESKEN
предложения на турецком языке
MESKEN
предложения на русском языке
Bu vadi, Las Hurdes'in önemli köylerinde vaaz veren hıristiyan Carmelita keşişleri tarafından dört asırdır mesken edinilmiştir.Здесь на протяжении 400 лет живут монахини ордена Кармелиток, проповедующие христианство в наиболее важных поселках Лас Хурдес.
Ortalıkta çok fazla dillendirilsin istemediler. Bu yüzden de haraç için hep küçük şehirleri mesken tuttular.Они не хотят вызвать слишком большую суматоху, поэтому и грабят забегаловки в небольших городках, по трассе 99.
Mesken konusundaki bu yeni deneyimin estetik yoksullugu ve büyük artisi, hem islevi hem de insanin günümüzdeki kosullarindan dogan kitlesel karakterinden kaynaklanmaktadir.Широчайшее распространение данного способа проживания и его формальная нищета, целиком и полностью вытекают из его массового характера, который скрывается одновременно в его назначении и в современных условиях строительства.
Ama bu sizin mesken projeniz, siz inşa ettiniz.Рвут рубахи. У меня "Кармены". Ладно, ладно, иди...
Duyduğuma göre, Tampopo'nun mekânını mesken edinmişsin bu günlerde.Я слышал, ты постоянно торчишь у Тампопо.
İlk olarak, oyun alanlarını ve okul bahçelerini mesken tutun.Сначала, я хочу чтобы вы потолкались вокруг спортивных площадок и зон отдыха.
Babam mesken güvenliği işi yapıyor.У моего папы своя охранная компания.
Paqu ve Navot tarafından mesken tutulan toprak çok serttir.Земля, на которой живут паку и навот, очень сурова.
Geçici bir mesken.Общественное место?
Sokakları peçesiz kadınlar mesken tutmuş.Женщины бродят на улицах с открытыми лицами.
Son duyduğum, sanayi bölgesini mesken tuttukları.Мальчики, которые работают в ночную смену. Как я слышала, они все перекочевали в район складов.
Dedikodulara göre Senatör Brewster'ın ajanları havacılık patronunun evini mesken tutmuşlar.Ходят слухи, что ФБР действует по наводке сенатора Ральфа оуэна Брюстера. они же прикасаются ко всему.
Tahminen 12 ile 15 arasında mesken var.На этом участке земли расположено где-то 10-15 жилищ,..
Çok sayıda yanmış mesken var.Здесь полно сгоревших домов.
Balon stratosfere vardığında... Detektör dünyanın mesken edilmiş yerlerindeki elektriksel parazite maruz kalmadan binler metre karelik buzda tarama yapacak.Когда он достигнет стратосферы, датчик проанализирует тысячи квадратных километров льда, не сталкиваясь с электрическими помехами населенного мира.

MESKEN - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих MESKEN, с турецкого языка на русский язык


Перевод MESKEN с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki