MEŞRUIYET перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

MEŞRUIYET


Перевод:


зако́нность (ж)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

MEŞRU ÇOCUK

MESSAH




MEŞRUIYET контекстный перевод и примеры


MEŞRUIYET
контекстный перевод и примеры - фразы
MEŞRUIYET
фразы на турецком языке
MEŞRUIYET
фразы на русском языке
Çocuğuna meşruiyet sağlamakребёнок родился в браке
Çocuğuna meşruiyet sağlamak adınaчтобы ребёнок родился в браке

MEŞRUIYET
контекстный перевод и примеры - предложения
MEŞRUIYET
предложения на турецком языке
MEŞRUIYET
предложения на русском языке
Her bürokrat bu nedenle tamamen yönetim ideolojisinin sundugu merkezi mesruiyet mührüne baglidir; bu yönetim ideolojisi basindan savmadigi tüm bürokratlarin "sosyalist rejimine" müsterek katilimini onaylar.Поэтому любой бюрократ целиком и полностью зависит от главного идеологического гаранта, который допускает коллективное участие в "социалистической власти" всех бюрократов, которых он ещё не уничтожил.
Ancak, bu durumda bunu yapmakta meşruiyet görüyorum çünkü Murrow bir sembol bir lider ve Komünistleri hainleri ortaya çıkarmaya cesaret edenlerin boğazına yapışmaya çalışan çakal grubunun en akıllısıdır.Но в этом случае, я считаю мой ответ необходимым, потому что Марроу - это символ, это лидер, он умнейший представитель стаи шакалов, которые всегда вцепляются в горло тем, кто осмелится разоблачать отдельных коммунистов и предателей.
Eğer ben tiran değilsem eğer ben sadece meşruiyet arıyorsam neden bu uygun şartları kabul etmeyeyim?Если я не тиран, а просто выступаю за свои законные права, то отчего я не принимаю такие почетные условия?
Doktor, meşruiyet istiyorsunuz.Доктор, вы хотите получить индульгенцию.
Görünen o ki, bu kasabada meşruiyet popülerlik ve başarı yakalamanın tek yolu bu. Ben mi?Судя по всему, это ключ к принятию, популярности и даже успеху в этом городе.
- Meşruiyet sahibi biri.- Кем-то связанным с законом.
Peki ya kim meşruiyet ve eğitim diye ortalarda dolanıyor?И кто буквально кричит о необходимости закона об образовании?
Meşruiyet mi istiyorsun?Тип-топ значит?
Meşruiyet, telafi, kefaret!Оправдание, исправление, искупление!
Londra'nın gözünde meşruiyet kazanmak istiyorsun.Ты желаешь легитимности в глазах Лондона.
Meşruiyet.Мы потребуем нас признать.
Meşruiyet mi?- Признать?
Meşruiyet dediğin budur.Вот это признание.
İhtiyacımız olan bütün meşruiyet de bu.Это вся законность, которая нам нужна.
DGİ şiddet yoluyla meşruiyet talep ediyor.АВП добивается власти насилием.


Перевод слов, содержащих MEŞRUIYET, с турецкого языка на русский язык


Перевод MEŞRUIYET с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki