ATLAYICI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ATLAYICI фразы на турецком языке | ATLAYICI фразы на русском языке |
Atlayıcı | прыжков |
Boyut Atlayıcı | прыжков между измерениями |
ATLAYICI - больше примеров перевода
ATLAYICI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ATLAYICI предложения на турецком языке | ATLAYICI предложения на русском языке |
- Kademe atlayıcı. | - Пропускатель шагов. |
Uzmanlar onları serbest atlayıcı olarak belirlemiş. | Медэксперт говорит, все они самоубийцы. |
Atla! 1000 fit yükseklikten atlayacağız ve her uçakta 12 atlayıcı olacak | Прыжки 300 метров над землей, группами по 12 человек в самолете. |
Atlayıcı da değilim. | И я не ныряю с обрывов. |
- Senin baban atlayıcı mıydı? | -А твой отец прыгал? |
Bir "Boyut Atlayıcı". | Устройство для прыжков между измерениями! |
Siberler buraya Boyut Atlayıcı sayesinde geldi. | Киберлюди пришли в этот мир, воспользовавшись устройством для прыжков между измерениями. |
Hiç Koreli bir kayakla atlayıcı gördün mü? | Вы когда-нибудь видели корейских прыгунов с трамплина? |
Her şey son atlayıcı, Kang Bong-gu'ya bağlı. | Всё в руках последнего участника - Кана Бонгу. |
Hangi paraşütün hangi atlayıcı için olduğunu belirten bir şey var mı? | Можно как-то заранее знать, Какой парашют будет у какого прыгуна? |
Bu sabah bir atlayıcı vardı- Tam 22 kat Her şey ezilmiş. | Сегодня днём к нам поступила прыгунья... с 22 этажа... всё раздроблено. |
Tüm müsait birimlere, 7320 Flower Sokağı'nda muhtemel bir atlayıcı var. | Всем патрулям, на Флауэр-стрит 7320 возможная попытка самоубийства. |
Atlayıcı binanın tepesinde. | На крыше здания стоит человек. |
Son iki yılda o ocağın dibindeki üç atlayıcı... | Три самоубийцы в этом карьере за последние 2 года. |
ATLAYICI - больше примеров перевода