MIZAHI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MIZAHI фразы на турецком языке | MIZAHI фразы на русском языке |
İngiliz mizahı | британский юмор |
kafandaki kötü mizahı çıkartayım | злых соков из твоего черепа |
kafandaki kötü mizahı çıkartayım | освобождение злых соков из твоего черепа |
karşılık olarak kafandaki kötü mizahı çıkartayım | за освобождение злых соков из твоего черепа |
kötü mizahı çıkartayım | злых соков из твоего |
kötü mizahı çıkartayım | освобождение злых соков из твоего |
mizahı | юмор |
mizahi | юмористов |
mizahı çıkartayım | соков из твоего |
olarak kafandaki kötü mizahı çıkartayım | злых соков из твоего черепа |
olarak kafandaki kötü mizahı çıkartayım | освобождение злых соков из твоего черепа |
MIZAHI - больше примеров перевода
MIZAHI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MIZAHI предложения на турецком языке | MIZAHI предложения на русском языке |
- Kara mizahı seviyorsun Steve. | У тебя зловещее чувство юмора, Стив. |
Muhtemelen bunamanın belirtileri ama itiraf etmeliyim ki gerçekten bu hastalıklı mizahı takdir etmiyorum. | Похоже на синдром старческого слабоумия. Признаюсь, мне не нравится этот черный юмор. |
Bu fenomen, mizahi bir şekilde yedi yıllık kaşıntı olarak adlandırılıyor. | "Этот феномен был нами в шутку назван..." "...и теперь известен науке как "Зуд Седьмого Года"." |
Bu onun mizahı, Komser. | Это... он так шутит, Лейтенант. |
Bu da ne böyle, vampir mizahı falan mı? | Это что, юмор такой? |
İnsanların gelip görmesini istediğimden, içine her şeyi, seksi, şiddeti, mizahı katarak | вызывающий трепет каждые пять минут, где есть все: секс, насилие, юмор, |
Penis mizahı. | Генитальный юмор, уникально. |
-Darağacı mizahı, Sally. O olmasaydı, hepimiz kusardık. | Без этого вы все пропустите обед. |
Bu kadar zaman sonra bile, çok basit bir şey olan mizahı dahi kavrayamıyorum. | И всё равно, Я не в состоянии понять такое понятие как юмор. |
- İngiliz mizahı, Poirot. | Это английский юмор, Пуаро. Вы не поймете. |
Evet. O zamanlar, mizahı savunma mekanizması olarak kullanıyordum. | В те времена я использовал юмор, как защитный механизм. |
Dün gece bize sevgililer için yazdığı henüz yayımlanmamış beş dizeli mizahi şiirlerini okudu | Вчера вечером она угощала нас отрывками из её неопубликованной книги стихов для влюблённых. |
Quark şaka yapmaya çalıştı ama Ferengi mizahı bu dilde hiç komik olmuyor. | Кварк просто пытался пошутить, но к сожалению, юмор ференги плохо переводится. |
Üzgünüm. Sadece acımı unutmak için mizahı kullanıyorum. | Я использую юмор, чтобы позволить боли выйти наружу. |
Minbarilerin mizahi anlayışları insanlarınki gibi fiziksel tehlikelere, utanmaya, reddedilmeye değil ruhani yükselişin elde edilemeyişine dayanır. | Видите ли, минбарский юмор основывается не на физической опасности или отрицании, как человеческий но скорее на неспособности достичь эмоционального или духовного просвещения. |
MIZAHI - больше примеров перевода