MÜCADELE перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

MÜCADELE


Перевод:


борьба́ (ж)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

MÜBAREK

MÜCADELE ETMEK




MÜCADELE контекстный перевод и примеры


MÜCADELE
контекстный перевод и примеры - фразы
MÜCADELE
фразы на турецком языке
MÜCADELE
фразы на русском языке
açlığın üstesinden gelmesi, kanserle mücadeleмир от голода, победить рак
açlığın üstesinden gelmesi, kanserle mücadeleот голода, победить рак
adil bir mücadeleчестная битва
adına mücadeleсражаться за
ailelerin yüzleşmediği zorluklarla mücadele ediyoruzсемья сталкивается с особыми вызовами
Benim için mücadeleбороться за меня
benim için mücadele etmeleriniиспытывать своих
benim için mücadele etmelerini istemek benim hakkımЯ имею право испытывать своих
benimle mücadeleсражаться со мной
bir aslanla mücadele edecekнападет на льва
Bir cadı mücadele etmekбороться с ведьмой
Bir kuzu bir aslanla mücadele edecekОвца нападет на льва
bir mücadeleборьба
bir mücadele belirtisiпризнаков борьбы
biz diğer ailelerin yüzleşmediği zorluklarla mücadele ediyoruzнаша семья сталкивается с особыми вызовами

MÜCADELE - больше примеров перевода

MÜCADELE
контекстный перевод и примеры - предложения
MÜCADELE
предложения на турецком языке
MÜCADELE
предложения на русском языке
Her şeye rağmen hala aynı Kim Hang Ah'sam ölümüne mücadele etmeliyim.Я уже не та Ким Хан А.
Sonuna kadar mücadele edip onu yakalayacağız.Ему не сойдет это с рук. Я его из-под земли достану.
Ben de onun için mücadele etmedim.А я не боролась за него.
Arkadaşınla birlikte Johnny için mücadele ederseniz... Ben de olayı mahkemeye taşırım. Çocuğun velayetini kim alacak, görürsün.Если ты и твой друг попытаетесь помешать мне, я передам дело в суд, и ты узнаешь, кто достоин воспитывать ребенка.
Son güne dek büyülerimle mücadele etti.Он что-то замышлял против меня, но ему это с рук не сошло.
Mücadele etmiyorsun.Не можешь дать сдачи.
Halkımızın başbelası olan şey bizi mücadele etmeye sürükledi... bizi bir araya getirdi... bizi daha da büyüttü.Наш народ испытал большое бедствие которое вынудило нас бороться... сплотило нас воедино... и оставило нас великими.
Azınlıkta kalmak zorundaydık, halkın... çoğunluğunda olmayıp azınlığında olan özveri ve... mücadele unsurlarını harekete geçirdik.Мы одержали победу в меньшинстве, потому что мы мобилизировали... самые ценные элементы борьбы и самопожертвования в Нации... которые всегда были не в большинстве, а скорее в меньшинстве.
- Bıraktığımda bavullarla mücadele ediyordu.- Сражается с багажом.
Jerry, neyle mücadele ettiğimi görüyorsun!Джерри, видишь, что мне приходится терпеть.
Şahsen mücadele edip tüm zamanınızı vereceksiniz.Вы затеете борьбу сами? Посвятите ей всё время?
Mücadele edecek cesaretiniz var.Вы смелы духом так отбиваться.
Mücadele ettin ve mahrumiyet çektin.Тебе пришлось бороться, защищаться.
Bakın Bayan Kane, elimde bir gazete olsaydı ve bir politikacının davranışları hoşuma gitmeseydi, onunla mücadele ederdim. Ama çocukları ya da annesi onu gazetede mahkum kıyafetiyle fotoğrafını görsünler de istemezdim.Если бы я владел газетой, то боролся бы доступными средствами, не давая карикатур, чтобы жена и дети увидели это.
İnandığı şeyler için mücadele etmesi yüzünden.Он отстаивал то, во что верил. Да?

MÜCADELE - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих MÜCADELE, с турецкого языка на русский язык


Турецко-русский словарь

mücadele etmek


Перевод:

боро́ться


Перевод MÜCADELE с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki