MUHABBET ETMEK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MUHABBET ETMEK фразы на турецком языке | MUHABBET ETMEK фразы на русском языке |
Muhabbet etmek | поболтала |
muhabbet etmek | поболтать |
muhabbet etmek mi | поболтать |
MUHABBET ETMEK - больше примеров перевода
MUHABBET ETMEK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MUHABBET ETMEK предложения на турецком языке | MUHABBET ETMEK предложения на русском языке |
Akşam olduğunda biraz eğlenmek ve muhabbet etmek istiyor. | Вечером ему нужно немного веселья, дружеского общения. |
Efendim, muhabbet etmek zorunda değiliz. | - Сэр. Не стоит заводить беседы только ради меня. |
Her arayışımda, sekreteriyle 20 dakika boyunca muhabbet etmek zorunda kalıyorum. | Каждый раз, когда я звоню, я должен болтать с её помощницей минут 20. |
Ama seninle biraz muhabbet etmek istiyorum, Nikki. | Но нам нужно кое о чём поболтать, Никки. |
Muhabbet etmek isterdim ama köpüklü bir banyo yapmam, giyinmem ve saat 5'te çıkmam lazım. | Рад бы поболтать, но мне надо успеть принять пенную ванну, одеться и уйти из дома в пять. |
Yatma vakti geldi, genç bayan. Artık muhabbet etmek yok. | Сейчас время сна, а не весёлой болтовни, юная особа. |
Sadece belki biraz oturup muhabbet etmek güzel olabilir diye- | просто подумал, что это хорошая идея - вместе посидеть |
İnsanlarla muhabbet etmek yerrek gibi zor." | Ќо большинство даже пон€ти€ не имеют как выразить себ€. |
Juliet'le muhabbet etmek yok. | Никаких заигрываний с Джулиет. |
Muhabbet etmek yok. | Никаких заигрываний! |
Muhabbet etmek için vakit yok. | - Некогда болтать. |
Tanrım, siz hanımlar geceliklerinizi giyip bir kurabiye kavanozu açıp muhabbet etmek mi istiyorsunuz? | Боже правый, может вам, леди, стоит одеть пижамы, открыть пачку печенек и как следует выговориться? |
Gerçekten kalıp, muhabbet etmek isterdim ama benim dosyalamam gereken bir sürü şey var. | Да, хотела бы еще остаться и продолжить, но у меня много... Но, мне еще нужно отсортировать много документов. |
Ya inançlı birisi gelip yanına oturur ve bütün yolculuk boyunca seninle dini konularda muhabbet etmek isterse? | А если подсядет верующий, который возжелает провести полёт, цитируя библию? |
Chuck, muhabbet etmek isterdim ama çok önemli bir şeye geç kalıyorum. | Чак я бы поболтала с тобой но я опаздываю на что-то важное. |
MUHABBET ETMEK - больше примеров перевода