MÜMKÜN OLMAYAN ← |
→ MUMYA |
MÜMKÜNDÜR контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MÜMKÜNDÜR фразы на турецком языке | MÜMKÜNDÜR фразы на русском языке |
Ama mümkündür | Но это возможно |
arasında mümkündür | круга |
bu mümkündür | это возможно |
her şey mümkündür | возможно всё |
Her şey mümkündür | Все возможно |
her zaman mümkündür | Всегда возможно |
herşey mümkündür | возможно все |
Herşey mümkündür | все возможно |
insanların kendilerini unutmaları mümkündür | знаешь, это возможно для людей |
insanların kendilerini unutmaları mümkündür | Ты знаешь, это возможно для людей |
insanların kendilerini unutmaları mümkündür | это возможно для людей |
kendilerini unutmaları mümkündür | знаешь, это возможно для |
kendilerini unutmaları mümkündür | Ты знаешь, это возможно для |
kendilerini unutmaları mümkündür | это возможно для |
Mümkündür | Возможно |
MÜMKÜNDÜR - больше примеров перевода
MÜMKÜNDÜR контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MÜMKÜNDÜR предложения на турецком языке | MÜMKÜNDÜR предложения на русском языке |
Mümkündür. | Может быть. |
Hemen hemen her şey mümkündür paniğe kapılınca. | В большинстве случаев, все делается в панике. |
Bir savunma avukatı için bazen salak rolü yapmak da mümkündür, değil mi? | Но возможно, адвокат мальчика был просто глуп, правда? Это возможно. |
Jürinin saygıdeğer üyeleri, bir kadının "Disraeli'nin Hayatı" kitabını kendinden daha genç bir erkekle evlenmeyi düşünmeden de okuması mümkündür. | Господа присяжные, возможно ли, для женщины читать жизнеописание Дизраэли и не думать о браке с мужчиной моложе себя? |
Size söyledim, beni durduramazsınız. Acısız ameliyat mümkündür bunu sizlere kanıtlayana dek durmayacağım. | - Вы не сможете меня остановить, операция без боли возможна, и я не буду отдыхать, пока не докажу вам этого, всем вам. |
Mümkündür. Ama karamsar olmaya gerek yok. | Не исключено, не будем впадать в отчаяние. |
ama ikinci bir aklama kararı çıkarmak mümkündür. | Впрочем, теоретически возможно добиться второго мнимого оправдания |
Her şey mümkündür. | Очень может быть. |
- Mümkündür. Bir yanlışlığın meydana geldiği herhangi bir arıza hatırlıyor musun? | - Известно ли вам о неисправности, вызвавшей сбой в компьютере судна "Энтерпрайз"? |
Mümkündür. | - Подтверждаю. - В звездную дату... |
Evet. Mümkündür. | Да. |
Seçme özgürlüğü olmadan ne yaratıcılık, ne de yaşam mümkündür. | Без свободы выбора нет творчества. Без творчества нет жизни. |
Roket kontrolü devrelerin manuel olarak ayarlanmasıyla mümkündür. | Контроль над ракетой возможен при ручном управлении эксивера. |
- Emrettiğim her şey mümkündür. | - Все, что я приказываю, - возможно. |
Her şeyin olması mümkündür. | Все дозволено. |
MÜMKÜNDÜR - больше примеров перевода