MÜSLÜMAN перевод

Турецко-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

MÜSLÜMAN


Перевод:


мусульма́нин (м)


Турецко-русский словарь


0-9 A B C Ç D E F G Ğ H I İ J K L M N Ñ O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

MUSLUK

MÜSLÜMANLARLA ILGILI




MÜSLÜMAN контекстный перевод и примеры


MÜSLÜMAN
контекстный перевод и примеры - фразы
MÜSLÜMAN
фразы на турецком языке
MÜSLÜMAN
фразы на русском языке
babamın Müslümanмой отец мусульманин
babamın Müslüman olduğunuчто мой отец мусульманин
Ben MüslümanЯ мусульманин
Ben Müslüman 'ımЯ мусульманин
bir Müslümanмусульманин
bir Müslüman veмусульманин и
de sana babamın Müslüman olduğunuчто мой отец мусульманин
de sana babamın Müslüman olduğunu söylesemскажу, что мой отец мусульманин
her müslümanкаждый мусульманин
Müslümanмусульман
Müslümanмусульмане
Müslümanмусульманин
müslümanмусульманка
Müslüman 'ımмусульманин
Müslüman 'ımя мусульманин

MÜSLÜMAN - больше примеров перевода

MÜSLÜMAN
контекстный перевод и примеры - предложения
MÜSLÜMAN
предложения на турецком языке
MÜSLÜMAN
предложения на русском языке
En sonunda beni müslüman yapacaksınız lordum.Того и гляди, ты сделаешь меня мусульманином, милорд.
Müslüman mahallesi tamamen sakin.В мусульманской части города спокойно.
Müslüman mahalleleri .bu anlaşılmaz ve korkutucu ritmik haykırmalarla yankılanıyorВ мусульманских кварталах эхо неразборчивых и пугающих ритмичных криков.
Müslüman bayramlarını da veriyor musunuz?А в мусульманские будут выходные?
- Hangi Müslüman bayramı?Как, что? Мусульманские?
Mösyö Hamil sayesinde Arapça öğreneceksin... ve o seni iyi bir Müslüman genç yapacak.Благодаря Мсье Хамилю, ты выучишь арабский язык. И он из тебя сделает хорошего мусульманина.
Seni eğlence olsun diye mi Müslüman gibi yetiştirdiğimi düşünüyorsun?Знаю. Ты что, думаешь я воспитываю тебя как мусульманина просто ради удовольствия?
Adını Muhammed koydu, bir Müslüman adı, bu senin dünyaya getirenlerden duymuştur ya da öğrenmiştir.Они приходили и уходили. Она зарегистрировала тебя как Мохаммед, как мусульманин, и это последнее, что люди знают о тебе и откуда ты родом.
Seni kollarımda tutuyordum, Muhammed, Müslüman, ve sana burada bir prens gibi davranılacağı konusunda ona söz verdim.Мохаммед, Мохаммед и я ей пообещала, что буду обращаться с тобой, как с маленьким принцем. А почему они никогда не вернулись за мной?
on bir yıl önce size, üç yaşında, Muhammed adında... Müslüman bir çocuk emanet ettim.Одиннадцать лет назад я доверил вам мусульманского мальчика трех лет, по имени Мохаммед.
Biri Müslüman, diğer Yahudi... Aynı gün... Daha sonra...Я взяла двух мальчиков, одного мусульманина, а другого еврея...
Bu demek oluyor ki küçük Moishe... şimdi Marsilya'da, iyi bir Müslüman ailenin yanında yaşıyor. Küçük Muhammed, oğlunuz, burada...Что означает, что маленький Мойше живет сейчас в прекрасной мусульманской семье в Марселе, а маленький Мохаммед, ваш сын, который прямо перед вами,
Bir Müslüman ve Arap olan Kadir Yusuf Yahudi bir çocuk... geri aldığında neler olduğunu hayal edin!Представьте себе, когда араб по имени Юсеф Кадир, араб и мусульманин, получил обратно еврейского сына! Он потерял сознание и умер...
Söyledim ya, o bir sokak süpürgesi, siyahi ve Müslüman inancı fotoğraf çektirmeyi yasaklıyor.Фото моего брата у меня нет, а мой жених - черный дворник, он мусульманин, ему вера запрещает фотографироваться.
Bay Gandi, Bay Kaan'a bakınca, başarılı bir Müslüman tüccar görüyorsunuz.М-р. Ганди, Вы смотрите на мистера. Хана и видите успешного мусульманского купца.

MÜSLÜMAN - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих MÜSLÜMAN, с турецкого языка на русский язык


Турецко-русский словарь

müslümanlarla ilgili


Перевод:

мусульма́нский

müslümanlık


Перевод:

мусульма́нство (с)


Перевод MÜSLÜMAN с турецкого языка на разные языки


2024 Classes.Wiki