NAIF контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NAIF фразы на турецком языке | NAIF фразы на русском языке |
naif | наивная |
naif | наивной |
ve naif | и наивным |
NAIF - больше примеров перевода
NAIF контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NAIF предложения на турецком языке | NAIF предложения на русском языке |
Bu eski naif çizimde bir büyücü ve bir cadı bir kasabayı ateşe veren büyüler yapıyorlar. | А на этом безыскусном рисунке колдун с ведьмой произносят заклятья, повергая деревню в пламя. |
Naif, saf ya da masum. | —емь букв. |
Naif, saf, masum. | Ќаивный. |
Çok basit, hatta naif. | Я видела рисунок... |
Blackrock olayından sonra, onu gerçek dünyaya geri salmak... çok naif bir fikir olur. | Меня пугает сама мысль о том, что он вернется в мир после инцидента в Блэкроке. |
Vicky'nin bir özelliği biraz naif olmasıydı. | Особенность Викки заключалась в том, что она была наивной девочкой. |
Naif mi? | Наивен? |
kruşçev belirli silahlarla niyetlerine dayanan 488 00:49:44,060 -- 00:49:46,449 [A. Grimko] [Sovyet dışişleri bakanı naif ve yüzeysel bir dil kullanıyordu. | Хрущев говорил обтекаемыми и поверхностными фразами А.Громыко, министр иностранных дел Советского Союза в отношении предназначения определенных видов оружия. |
Calculon, bu naif kırsal robotun düşlerini gerçekleştirdin. | Калькулон, вы исполняете мечту наивной сельской девушки из Робонии! |
Fakat bence bu naif bir okuma olur. "Daha güçlü görünmek istiyorum çünkü gerçekte zayıfım." Peki neden bunu tersinden okumuyoruz? | В Москве в середине и конце 1930х годов политические процессы были не просто показательными, они были также и театральными представлениями, не стоит об этом забывать. |
Buna öyle bir yaklaşıyorsun ki, sanki naif bir Yahudisin. | Ти подходишь к этому делу как еврей, щательно. |
Size vahşi ve çok naif bir ritim sunabilirim; | Я могу всего лишь предложить вам дикий и еще такой нежный ритм |
Salak ve naif olduğum konusundaki ithamlarınıza biraz daha maruz kalmak zorunda olsam bile, yine söylüyorum... Bana göre Mbeki hükümetin iş yapabileceği bir adam. | Рискую вновь показаться вам легковерным и наивным, но повторю, что Мбеки, на мой взгляд, человек, на которого правительство может положиться. |
Olayın naif görünmesini isterler. | Просто для красного словца. |
Özlerindeyse bizim kadar olmasa da oldukça naif yapılılar. | И их сердца такие же розовые и нежные, как и наши, если не еще более розовые и нежные. |
NAIF - больше примеров перевода