NARKOTIK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NARKOTIK фразы на турецком языке | NARKOTIK фразы на русском языке |
Adam Brewster, Narkotik | Адам Брюстер, ОБН |
Ajan Adam Brewster, Narkotik | агент Адам Брюстер, ОБН |
Beş narkotik ajanı | Пять агентов УБН |
bir narkotik ajanı | из УБН |
Brewster, Narkotik | Брюстер, ОБН |
Brooklyn Narkotik | наркоотдел Бруклина |
Brooklyn Narkotik 'ten Komiser Frank Foster | сержант Фрэнк Фостер, наркоотдел Бруклина |
karşı narkotik | борьбе с наркотиками |
karşı narkotik | по борьбе с наркотиками |
Narkotik | Наркоконтроль |
narkotik | наркотики |
Narkotik 'e verdim | ее на дея |
Narkotik 'e verdim | перевернула ее на дея |
Narkotik 'e verdim | Я перевернула ее на дея |
Narkotik 'in | что ОБН |
NARKOTIK - больше примеров перевода
NARKOTIK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NARKOTIK предложения на турецком языке | NARKOTIK предложения на русском языке |
Her yıl en çok narkotik tutuklamasını siz yapardınız. | Парни, да что с вами случилось такое? Каждый год вы лидируете в отделе по арестам за наркоту. |
Marihuana ekibinde görevli bir narkotik polisiydi... | Инспектор антинаркотического отдела. |
Narkotik Büro başvuruna ne oldu? | А что стало с прошением в отдел наркотиков? |
Orası Narkotik. Dikkatli ol. | Это отдел наркотиков. |
Toyota Kawasaki Meksika-ABD sınırından bildiriyor, narkotik şube ekipleri tamamen yüksek kalite marijuanadan yapıldığını söyledikleri bir araç için sürpriz bir hoşgeldine hazırlanıyorlar. | Меня зовут Тайотта Кавасаки, и я веду репортаж с мексиканской границы, где несколько подразделений... агентов таможенной службы агентства по борьбе с наркотиками... которые готовят теплую встречу для автомобиля, который полностью изготовлен из высококачественной марихуаны. |
Dedektif Foley o sıralarda Beverly Hills-Detroit ortak narkotik soruşturmasını yürütüyordu. | Детектив Фоули в это время как раз работал в рамках совместного расследования Детройта и Беверли-Хиллз. |
Bilirsin, dişçi, planör pilotu, narkotik, kapıcı, vaiz filan. | ..пилотом планера, сыщиком.. ..генетиком, проповедником.. |
Narkotik mi? | Отдел по наркотикам? |
San Diego polisi. Narkotik Departmanı. | Полиция Сан-Диего, отдел по наркотикам. |
San Diego polisi. Narkotik. | Сан-Диего, отдел по наркотикам. |
San Diego polisi, Narkotik Bölümü. | Полиция Сан-Диего, отдел по наркотикам. |
Dört yıl önce Long Beach'de narkotik bölümündeydin bize çok yaklaştın. | 4 года назад, когда ты таскал наркоту в Лонг-Бич ты подобрался и к нам. |
- Denise Bryson, Narkotik Ajanı. | Дениз Брайсон, Управление по борьбе с наркотиками. |
FBI ve narkotik şubesi hakkımdaki tüm suçlamaları düşürmüş. | ФБР и Управление по борьбе с наркотиками сняли с меня все уголовные обвинения. |
Senden ne haber, Paddy? Sizi narkotik büro sandım. İçeri gelin. | Бля, я подумал, нас полиция накрыла из-за травки. |
NARKOTIK - больше примеров перевода