NÖTÜR ← |
→ NÜFUS FAZLALIĞI |
NÜFUS контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NÜFUS фразы на турецком языке | NÜFUS фразы на русском языке |
ABD Nüfus Sayım | Переписи США |
Aşırı nüfus | Перенаселение |
bir kişi nüfus fazlası var | переполнен одним человеком |
Genel nüfus partisi | Партия для |
hâlâ bir kişi nüfus fazlası var | переполнен одним человеком |
HONG KONG nüfus | население |
içine nüfus | проникает в самые тайные уголки |
KONG nüfus | население |
Nüfus | Население |
nüfus | населения |
nüfus fazlası | переполнен |
nüfus görevlisiydi | переписчик населения |
nüfus hastalanmış durumda | население страны уже подверглось действию вируса |
nüfus kağıdında | свидетельстве о рождении |
Nüfus kontrolü | Ограничение рождаемости |
NÜFUS - больше примеров перевода
NÜFUS контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NÜFUS предложения на турецком языке | NÜFUS предложения на русском языке |
10.000 kişilik bir yerde yaşayan 40.000 nüfus. | Там обитают около 40 тысяч человек самых разных национальностей. |
- Nüfus bilgilerini. | Один очень важный момент. |
Nüfus bilgileri bende. | Майра Лестер. |
Size nüfus cüzdanımı gösterebilirim. | Могу показать вам свидетельство о рождении. |
Modaya uygun, romantik bir hava vereceğiz, Nüfus cüzdanınızdan 10 yıl düşer. | Как сейчас модно, создадим романтический стиль, вы сразу станете на десять лет моложе. |
Nüfus: 18.000 4.300 kişi okuma yazma bilmiyor. | В городе на 18 тысяч жителей - 4 тысячи 300 неграмотных,.. |
Paris Nüfus Kayıtlarına bakın. | Посмотрите в общем регистре жителей Парижа. |
Benim nüfus cüzdanım tesadüfen burada, seninki nerede? | Свидетельтво о рождении у меня с собой. А твое где? |
Nüfus 10 milyon. | На десятимиллионный город. |
Deneva'da neredeyse 1 milyonluk bir nüfus var. | На Деневе почти миллион жителей. |
- Ha, ha, ha. Buda,Bugün bir nüfus patlaması demektir... ..yiyecek isyanları. | Что на данный момент характеризует голод и перенаселенность, обрушившиеся на мою Родину. |
Doğum oranı yükselmeye devam etti, nüfus ise, Gideon bir kafes dolusu insan kitlesi haline dönüşecek kadar büyüdü. Burada artık ne huzur, ne barış, ne de mutluluk bulunabilir. | Рождаемость росла, и количество населения увеличивалось, пока Гидеон не стал одной живой массой, неспособной найти покой, мир, радость. |
Kıtlık. Aşırı nüfus artışı. Salgın hastalıklar. | голод,перенаселение,болезни... |
Genç nüfus çoğalıyor, şehre kaos hakim. | Народ еще не повзрослел. Город болен. |
Nüfus Sayım Bürosu'nun doldurulmak üzere hepimize gönderdiği sayım formlarını bilirsiniz herhalde? | Вы знаете эти опросные листы, которые раздаются в процессе опроса населения? Сценарий Ричарда Мэтисона |
NÜFUS - больше примеров перевода