ÖKSÜRÜK контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ÖKSÜRÜK фразы на турецком языке | ÖKSÜRÜK фразы на русском языке |
Bu öksürük | этот кашель |
de öksürük | от кашля |
kadar öksürük | от кашля |
Kodeinli öksürük şurubu | Сироп от кашля с кодеином |
Kuru öksürük | сухой кашель |
O öksürük | кашля |
öksürük | кашель |
Oksuruk | кашля |
Öksürük boğazdan mı | Кашель в горле |
Öksürük boğazdan mı geliyor yoksa | Кашель в горле или в |
Öksürük boğazdan mı geliyor yoksa göğüsten | Кашель в горле или в груди |
Öksürük için | от кашля |
öksürük ilacı | лекарство от кашля |
öksürük pastili | от кашля |
Öksürük şurubu | Robitussin |
ÖKSÜRÜK - больше примеров перевода
ÖKSÜRÜK контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ÖKSÜRÜK предложения на турецком языке | ÖKSÜRÜK предложения на русском языке |
Araba dolusu öksürük benim fikrimdi. | Тот слоган, "Вагон полон кашлюнов", придумал я! |
Köyün girişinde bir öksürük korosu bizi karşılıyor. | На входе в город нас приветствует хор кашля. |
İki paket öksürük tozunu biraz üzüm suyuyla karıştırdıktan... | Две пачки таблеток от кашля, растворенных в виноградном соке. |
Benim yaşımda öksürük ve... bilirsiniz. | Знаете, для меня слишком крепкие... кашель, возраст. |
Bu öksürük ne zamandır devam ediyor? | Давно у вас этот кашель, мистер Гумберт? |
Öksürük şurubunu içirmeyi unuttum. | Сироп от кашля, чуть не забыла! |
Boğazına öksürük takıldı. | У нее кашель, понимаете. Хм. |
Şimdi de öksürük nöbeti tuttu ama iyi ki uzun sürmüyor. | Это ничего, мама. И насчёт кашля не бойся, это ненадолго. |
Öksürük mü? | Кашель? |
İstersen, evde bir şişe öksürük şurubum var. | У меня есть сироп от кашля, могу поделиться. |
Doktorların hepsi bana sadece bir öksürük şurubu vermekle yetiniyor. | Мой доктор дает мне только микстуру от кашля. |
Bronşit. bronşitim için; öksürük şurubu. | Нет, сэр, бронхиальный бальзам, сироп от кашля. |
Sokaktan gelen sesleri damlayan suyu komşunun çıkardığı sesleri boğazını temizlemesini öksürük krizlerini su ısıtıcısının ıslığını dinliyorsun. | Прислушиваешься к звукам улицы, слышишь, как капает вода из крана на лестничной клетке, до тебя доносятся звуки, которые издаёт твой сосед: булькание воды в его горле, приступы его кашля, свист его чайника. |
Musluktan damlayan su komşundan gelen sesler boğazını temizlemesi öksürük krizleri şehrin hiç susmayan uğultusu. | капающий кран на площадке, звуки из комнаты соседа, прочищающего горло, приступы его кашля, непрерывный шум города. |
Şu berbat öksürük dışında, hiç bu kadar iyi olmamıştım. | за исключением этого проклятого кашля. |
ÖKSÜRÜK - больше примеров перевода