OLAĞAN ← |
→ OLAĞANÜSTÜ |
OLAĞANDIŞI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
OLAĞANDIŞI фразы на турецком языке | OLAĞANDIŞI фразы на русском языке |
acımasız ve olağandışı bir | жестокое и необычное |
acımasız ve olağandışı bir ceza | жестокое и необычное наказание |
Ayrıca, olağandışı | А кроме того |
başlayan olağandışı | Необычное явление в |
Bu olağandışı | Это необычно |
Bu olağandışı mı | Это необычно |
durumlar, olağandışı uygulamalar gerektirir | ситуации требуют экстремальных мер |
ilgili olağandışı | необычное в |
olağandışı | необычен |
olağandışı | необычно |
Olağandışı | необычного |
Olağandışı | необычное |
olağandışı bir ceza | необычное наказание |
Olağandışı bir durum | ничего необычного |
olağandışı bir durum yok | ничего необычного |
OLAĞANDIŞI - больше примеров перевода
OLAĞANDIŞI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
OLAĞANDIŞI предложения на турецком языке | OLAĞANDIŞI предложения на русском языке |
çok olağandışı. | - Кем он был? |
Bu olağandışı bir şey değil. | - Ну, это обычное дело. |
Çok baskın. Olağandışı. | Необычно, валериана, не так ли? |
- Ne kadar olağandışı. | Как необычно. - Добрый день. |
Çok olağandışı bir sanatçısınız Bayan March. | Вы замечательный художник, мисс Марч! |
Gösterinin ikinci bölümünde olağandışı bir şey dikkatini çekti mi? | Если это он,то он заговорит. Тогда мне нечего сказать. вот что,Антуан, это Вам звонили. |
- Burada olağandışı bir şey var Sammy. | - Это что-то невероятное, Сэмми. |
Biraz merak etmem olağandışı değil. | С моей стороны странно интересоваться этим. |
Senin yaşındayken, olağandışı olmaz. | - А если с тобой случится удар? В вашем возрасте... |
Midwich'te olağandışı bir şey görmüyor musun? | Вы видите, что-нибудь необычное в Мидвиче? |
- Olağandışı herhangi bir şey. | - Что-нибудь необычное. |
Kanun bu durumda olağandışı bir şekilde gayet açık. "İhtiras ateşi" eşittir "iş üzerinde yakalamak" artı "incinmiş bir onur" | В Законе всё было чётко: аффект, уличение с поличным, оскорблённая честь. |
Bu kadın gerçekten olağandışı | Госпожа чрезвычайно наивна. |
Çok olağandışı bir şey yani... | Я имею в виду, что-то особенное... |
Her şey olağandışı. | Ну, тут все особенное. |
OLAĞANDIŞI - больше примеров перевода