ÖNDEKI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ÖNDEKI фразы на турецком языке | ÖNDEKI фразы на русском языке |
Öndeki | Дифферент на |
Öndeki adam | Парень впереди |
Öndeki ayağınızı | ногу вперёд |
Öndeki ayağınızı ilevi | ногу вперёд |
Öndeki safralardan | Дифферент на нос |
Öndeki safralardan kurtul | Дифферент на нос |
ÖNDEKI - больше примеров перевода
ÖNDEKI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ÖNDEKI предложения на турецком языке | ÖNDEKI предложения на русском языке |
- Öndeki oda. | - Впереди. |
- Öndeki safralardan kurtul. | Дифферент на нос. |
O Çin lokantasında hep en öndeki masa ve satış için karısını boşayacağına dair o inandırıcı sözler. | Всегда крайняя кабинка в китайском ресторане и те же разговоры о разводе с женой. |
Julius Streicher öndeki sıralardan birinde oturuyordu. | Юлиус Штрайхер сидел в первом ряду. |
Öndeki atlara ateş edin. Çavuş, sen şefi vurmaya çalış. | Целить в ведущих лошадей, попытайтесь попасть в вождя. |
Bu pencereden çok güzel bir manzara var. Öndeki çimenliğe bakıyor. | Из этого окна чудесный вид на лужайку перед домом. |
Öndeki adama bak. | Посмотри на всадника впереди. |
Bu Baltar'ın gemisi olmalı. Öndeki o iki geminin arasındaki rotayı işaretle. | то пкоио тоу лпактая. ваяанте пояеиа летану аутым тым дуо пкоиым. |
Öndeki araba,... ..buradan sağa dönüyoruz! | Хвост, я - ведущая машина. Поворачиваем направо. |
Öndeki araba, yolun ya sağından ya da solundan git. | Головная машина, двигайтесь по одной или по другой стороне! |
- Öndeki kamyonda patlayıcı varmış. | Черт, этот грузовик везет взрывчатку! |
Öndeki kısma bak, adamları da oraya getir. | Посмотри под навесом. Да выгони их всех оттуда. |
Seni öndeki balerin olarak düşünüyorum. | Я думаю сделать тебя своей примой. |
Öndeki! | Там, впереди. |
Öndeki arabaya dikkat et! | Берегись! ... |
ÖNDEKI - больше примеров перевода